"أرى إن كان" - Translation from Arabic to French

    • voir si
        
    • voir s'il
        
    • s'il y
        
    • je vois si
        
    Ok, je vais essayer de chopper le fantôme seule et voir si je peux l'aider. Open Subtitles ، سأحاول أن أنفرد بالشبح و أرى إن كان بإستطاعتي مساعدته للعبور
    Laissez-moi voir si je peux vous trouver son adresse. Open Subtitles دعني أرى إن كان بإمكاني إيجاد العنوان لك.
    En revenant, je voulais voir si je le pouvais encore. Open Subtitles أظن أنني عدت كي أرى إن كان لا يزال بإمكاني فعل هذا
    Je voulais voir s'il méritait de vivre Open Subtitles . أردت أن أرى إن كان يستحق أن يعيش أم لا
    Juste l'exprimer, et voir s'il ressent la même chose. Open Subtitles سأصرح له بذلك و أرى إن كان يبادلني نفس الشعور
    Je suis venu voir s'il n'y a rien à faire qui pourrait leur faire perdre espoir. Open Subtitles أريد أن أرى إن كان يمكنني أن أُعجّل الإعدام و لكي يستسلموا
    Laisse-moi voir si je peux t'aider à en clore un ou deux. Open Subtitles دعيني أرى إن كان بوسعي مساعدتك لغلق القليل منهم.
    Je veux voir si la signature du suspect à un effet sur elle. Open Subtitles أريد أن أرى إن كان لتوقيع المشتبه لديه تأثير عليها
    Oui, je voulais voir si votre passion était aussi bonne que vos pâtisseries. Open Subtitles أجل، أحتجتُ أن أرى إن كان شغفك جيّدًا كمُعجّناتك.
    Je pourrais appeler mon collège, voir si on peut parler à des élèves filles. Open Subtitles ربما يمكنني أن أتصل بمدرستي الإعدادية السابقة و أرى إن كان بوسعنا الحديث مع الطالبات
    Je vais voir si je peux passer après le déjeuner, ok ? Open Subtitles دعني أرى إن كان بوسعي المرور عليكما بعد الغداء، اتفقنا؟
    Au début j'ai... je voulais voir si tu en étais capable. Open Subtitles في البدء أردت أن أرى إن كان يمكنك فعل ذلك
    J'ai décidé de voir si je pouvais réussir à prouver mes propres hypothèses : Open Subtitles لقد قررت أن أرى إن كان بإمكاني إثبات افتراضاتي الخاصة
    Je vais appeler Ross et voir s'il n'est pas trop tard. Open Subtitles سأتصل بـ روس و أرى إن كان العرض لا يزال قائماً
    Oui, je voulais juste voir s'il y avait une place que je pouvais prendre. Open Subtitles نعم، لقد كنت أريد أن أرى إن كان هناك مجال لي أن أعمل في ورديات مفتوحة.
    Je vais le faire sortir, voir s'il y a un piège. Open Subtitles سأتحرى المكان، أرى إن كان هناك فخ
    Je peux voir s'il connaît quelqu'un. Open Subtitles بإمكاني أن أرى إن كان يعرف أحدا
    Laisse-moi voir s'il y en a un de secours. Open Subtitles دعيني أرى إن كان هنالك بديلاً
    J'en ouvre un autre, juste pour voir s'il va faire. Open Subtitles ) -أنا ابتلع و أرى إن كان أي منها يلائمني
    J'ai vais appeler le groupe écolo du coin parce que je vois si on peut réunir un grand groupe de personnes pour s'enchainer à l'arbre. Open Subtitles حسناً، أنا سأتصل على مجموعة محلية لـ مساندة البيئة لأني أريد أن أرى إن كان بإمكاننا إحضار مجموعة كبيرة من الناس من أجل جلسة الشجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more