Pour le moment, je n'ai pas d'orateurs inscrits sur ma liste pour la séance plénière d'aujourd'hui, mais Je vois que l'Ambassadeur de Chine voudrait prendre la parole. | UN | وحالياً ليس لدي متحدثين على قائمتي الخاصة بالجلسة العامة لهذا اليوم ولكني أرى بأن سفير الصين يود أن يتناول الكلمة. |
Je vois que vos notes se sont améliorées ces deux derniers semestres. | Open Subtitles | ♪ أرى بأن درجاتك تحسنت عن الفصلين السابقين |
Je vois que ton fan club d'évan-givrés est toujours à fond. | Open Subtitles | أرى بأن نادي معجبيكِ المجانين ما زال مستمراً |
Peut importe à quel point les choses sont allées mal pour moi, mais ton humiliation me fais voir que les choses peuvent toujours s'empirer | Open Subtitles | مهما كانت الأمور سيئة بالنسبة لي لكن إذلالك يجعلني أرى بأن الأمور قد تصبح أسواء |
Je dis qu'on devrait les laisser l'avoir. | Open Subtitles | أرى بأن ندعهم يقبضون عليه. |
Je vois que tu veux déconner. Fais-moi descendre ! | Open Subtitles | أرى بأن العمل قد أفقدك رشدك لذلك دعني أنسحب رجاءً |
Attendez. Je vois que le jeune Herr Kessler n'a pas encore versé sa caution. | Open Subtitles | انتظر ، أرى بأن السيد كيسلر لم يدفع ضمانه بعد |
Je vois que le Prozac fonctionne. | Open Subtitles | يا إلهي ليلي، أرى بأن مضاد الإكتئاب يعمل. |
Je vois que votre réunion ne s'est pas bien passé. | Open Subtitles | أرى بأن اجتماعك لم يسر على ما يُرام. |
Je vois que les muscles, c'est pas pour toute la famille. | Open Subtitles | أنا أرى بأن العضلات لا تسري في العائلة , اليس كذلك , أر جي ؟ |
Je vois que ce que j'avais prévu de vous dire est déjà superflu, M. Lang. | Open Subtitles | أرى بأن ماخططت لقوله لا داعي له الآن سيد لانج |
Je vois que ça compte pour toi et on va sortir ce jeudi. | Open Subtitles | حسناً ، أرى بأن ذلك مهماً بالنسبة لكِ حيث سنخرج معاً هذا الخميس |
Je vois que vos 72 torpilles sont toujours dans leurs tubes. | Open Subtitles | أرى بأن الـ 72 طوربيداً ما زالت كلها بداخل أنابيبها |
Je vois que votre fille ne suit pas nos traditions du respect des aînés-- et de la ponctualité. | Open Subtitles | أرى بأن أبنتك لا تظهر عليها التقاليد أو احترم الأكبر سناً و كذلك الانضباط |
Je vois que votre recherche dans les archives a été fructueuse ? | Open Subtitles | أرى بأن بحثك في الأرشيف كانت مُثمرة ؟ |
Mais Je vois que la pitié apporte des récompenses. | Open Subtitles | ولكن أرى بأن الشفقة لديها مكافآتها. |
Je vois que tu t'amuses autant que moi. | Open Subtitles | أرى بأن لديك الكثير من المرح مثلي |
Vraiment ? je peux voir que tu es spéciale pour lui. | Open Subtitles | حقآ ؟ عندما أرى بأن داي وونغ ذهب لحديقة الحيوانات لأنك طلبتي منه ذلك يمكنني معرفة بأنك مميزة جدآ بالنسبة له |
Elle m'a laissé voir que ceci allait se produire ainsi je ne finirais pas comme elle. | Open Subtitles | جعلتني أرى بأن هذا سيحدث حتى لا يكون مصيري كمصيرها |
Je dis qu'on le leur donne et qu'on se tire d'ici. | Open Subtitles | أرى بأن نسلمه و نخرج من هنا. |
Je dis qu'on frappe dans les rues. | Open Subtitles | هيا، أرى بأن نغزو الشوارع. |