"أرى بأن" - Translation from Arabic to French

    • Je vois que
        
    • voir que
        
    • Je dis qu'
        
    Pour le moment, je n'ai pas d'orateurs inscrits sur ma liste pour la séance plénière d'aujourd'hui, mais Je vois que l'Ambassadeur de Chine voudrait prendre la parole. UN وحالياً ليس لدي متحدثين على قائمتي الخاصة بالجلسة العامة لهذا اليوم ولكني أرى بأن سفير الصين يود أن يتناول الكلمة.
    Je vois que vos notes se sont améliorées ces deux derniers semestres. Open Subtitles أرى بأن درجاتك تحسنت عن الفصلين السابقين
    Je vois que ton fan club d'évan-givrés est toujours à fond. Open Subtitles أرى بأن نادي معجبيكِ المجانين ما زال مستمراً
    Peut importe à quel point les choses sont allées mal pour moi, mais ton humiliation me fais voir que les choses peuvent toujours s'empirer Open Subtitles مهما كانت الأمور سيئة بالنسبة لي لكن إذلالك يجعلني أرى بأن الأمور قد تصبح أسواء
    Je dis qu'on devrait les laisser l'avoir. Open Subtitles أرى بأن ندعهم يقبضون عليه.
    Je vois que tu veux déconner. Fais-moi descendre ! Open Subtitles أرى بأن العمل قد أفقدك رشدك لذلك دعني أنسحب رجاءً
    Attendez. Je vois que le jeune Herr Kessler n'a pas encore versé sa caution. Open Subtitles انتظر ، أرى بأن السيد كيسلر لم يدفع ضمانه بعد
    Je vois que le Prozac fonctionne. Open Subtitles يا إلهي ليلي، أرى بأن مضاد الإكتئاب يعمل.
    Je vois que votre réunion ne s'est pas bien passé. Open Subtitles أرى بأن اجتماعك لم يسر على ما يُرام.
    Je vois que les muscles, c'est pas pour toute la famille. Open Subtitles أنا أرى بأن العضلات لا تسري في العائلة , اليس كذلك , أر جي ؟
    Je vois que ce que j'avais prévu de vous dire est déjà superflu, M. Lang. Open Subtitles أرى بأن ماخططت لقوله لا داعي له الآن سيد لانج
    Je vois que ça compte pour toi et on va sortir ce jeudi. Open Subtitles حسناً ، أرى بأن ذلك مهماً بالنسبة لكِ حيث سنخرج معاً هذا الخميس
    Je vois que vos 72 torpilles sont toujours dans leurs tubes. Open Subtitles أرى بأن الـ 72 طوربيداً ما زالت كلها بداخل أنابيبها
    Je vois que votre fille ne suit pas nos traditions du respect des aînés-- et de la ponctualité. Open Subtitles أرى بأن أبنتك لا تظهر عليها التقاليد أو احترم الأكبر سناً و كذلك الانضباط
    Je vois que votre recherche dans les archives a été fructueuse ? Open Subtitles أرى بأن بحثك في الأرشيف كانت مُثمرة ؟
    Mais Je vois que la pitié apporte des récompenses. Open Subtitles ولكن أرى بأن الشفقة لديها مكافآتها.
    Je vois que tu t'amuses autant que moi. Open Subtitles أرى بأن لديك الكثير من المرح مثلي
    Vraiment ? je peux voir que tu es spéciale pour lui. Open Subtitles حقآ ؟ عندما أرى بأن داي وونغ ذهب لحديقة الحيوانات لأنك طلبتي منه ذلك يمكنني معرفة بأنك مميزة جدآ بالنسبة له
    Elle m'a laissé voir que ceci allait se produire ainsi je ne finirais pas comme elle. Open Subtitles جعلتني أرى بأن هذا سيحدث حتى لا يكون مصيري كمصيرها
    Je dis qu'on le leur donne et qu'on se tire d'ici. Open Subtitles أرى بأن نسلمه و نخرج من هنا.
    Je dis qu'on frappe dans les rues. Open Subtitles هيا، أرى بأن نغزو الشوارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more