"أرى هذا" - Translation from Arabic to French

    • voir ça
        
    • vois ça
        
    • voir ce
        
    • Je vois
        
    • Je le vois
        
    • vu ça
        
    • voir cette
        
    • vois ce
        
    • le voir
        
    • vu cet
        
    • je voie ça
        
    J'aimerais bien voir ça, quand même, mais je ne t'ai pas lancé de défi. Open Subtitles أعني، أريد بالتأكيد أن أرى هذا ولكنني لن أتراهن معك فيه
    Laissez-moi voir ça. Ça a intérêt a n'avoir aucun rapport avec la nourriture. Open Subtitles دعني أرى هذا من الأفضل أن لا يكون متعلقاً بالطعام
    Et je te le dis comme une amie, parce que je vois ça tout le temps. Open Subtitles وأنا أقول هذا كصديقة لأنني أرى هذا طوال الوقت.
    Je souhaite personnellement voir ce commerce totalement anéanti. UN وأود بصفة شخصية أن أرى هذا الوضع وقد توقف وقضي عليه.
    Mais Je vois qu'il faut en arriver là de toute manière. Open Subtitles ولكني الآن أرى هذا سيحدث قريباً في كل الأحوال
    Tu es un petit curieux, Je le vois. Tu seras un érudit, comme ton père. Open Subtitles لديك عقل فضولي، أرى هذا ستكون مثقفاً مثل والدك
    Je n'ai jamais vu ça avant . Montagnes, sapins, ranchs ... Open Subtitles لم أرى هذا من قبل جبال وشجر الصنوبر ومزارع..
    - Faites-moi voir ça. - Inutile. Il faut avoir le gène. Open Subtitles دعنى أرى هذا لا فائدة ، أنت تحتاج للجين النادر
    Désolé de faire irruption, mais je tenais à venir voir ça. Open Subtitles آسف للمقاطعة لكن كان لابد لى أن أرى هذا بنفسى
    J'ai entendu votre nom à la radio, et j'avais besoin de voir ça. Vous l'avez noyé ? Open Subtitles لقد سمعت أسمك فى المحادثة و على أن أرى هذا
    On l'a trop frappé à la tête. Laisse-moi voir ça. Open Subtitles رأسه تعرض للإصابة بشكل زائد عن الحد دعني أرى هذا
    Toutes ces choses dont tu devrais rire tu es en fait en train de les détailler en petits points rouges sur tes bras. Laisse moi voir ça. Open Subtitles أنت حقيقة تخرجين نقطاً حمراء على يديك ، دعيني أرى هذا
    Je vois ça dans tes yeux. Open Subtitles هناك شيىء مختلف بخصوصك أستطيع أن أرى هذا
    Je vois ça. L'eau froide, c'est pour calmer les ardeurs. Open Subtitles انا أرى هذا ، والماء بارد أرى صورتك في الماء
    On devrait les soigner. C'est aussi réel que le typhus. Je vois ça tout le temps. Open Subtitles يجب أن يعُالجوا,إنهم كالتيفود إني أرى هذا طول الوقت
    J'ai commencé à voir ce psy qui disait que j'ai un problème avec l'amour. Open Subtitles لقد بدأت أرى هذا الطبيب النفسي .الذي قال بأن لدي مشكلة مع الحب
    Je veux voir ce magnifique maquillage. Tourne-toi vers moi. Open Subtitles أريد أن أرى هذا المكياج الجميل, إستديروا نحوي
    Je vois que c'est important. Open Subtitles أستطيع أن أرى هذا هو المهم حقا بالنسبة لك، ليو.
    Mais je vais vous dire quelque chose. Vous êtes clairement occupés, Je le vois. Open Subtitles لكني سأخبركِ أمراً من الواضح جداً بأنكِ مشغولةً ، بوسعي أن أرى هذا
    Elfi, je n'avais jamais vu ça. Deux gymnastes se sont retirées intentionnellement. Open Subtitles أنا لم أرى هذا من قبل إن الرياضيين يتصرفون عن عمد في هذا
    J'espère que je n'aurais plus à voir cette putain d'ennuyante drogue hippie pour le reste de ma vie. Open Subtitles أتمنى أن لا أرى هذا المخدر الملل التافه مرة أخرى طالما حييت
    Ces problèmes de sommeil dont je vous ai parlé, et je ne sais pas pour quelle raison, lorsque je ferme les yeux Je vois ce film avec un train. Open Subtitles مشكلة النوم التي أخبرتك عنها ولسبب ما، كلما أغلق عيناي، أرى هذا الفيلم الخاص بالقطار
    J'espère juste être là pour le voir. Open Subtitles انا فقط اتمنى ان اعيش لمده كافيه حتى أرى هذا
    Je n'ai rien entendu sur DRK MLK et je n'ai jamais vu cet homme. Open Subtitles لم أسمع قط بحليب الشوكولا ولم أرى هذا الرجل من قبل
    C'est pour ça que tu voulais que je voie ça ? Open Subtitles وهذا هو السبب... الذي أردتني أن أرى هذا لأجله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more