"أريادن" - Translation from Arabic to French

    • Ariadne
        
    • Ariane
        
    Et si ma confiance coûte sa vie à Ariadne ? Open Subtitles وماذا لو ثقتي في الناس تكاليف أريادن حياتها؟
    Je pense quelquefois Ariadne aime la simplicité de lui. Open Subtitles أعتقد في بعض الأحيان أريادن يحب البساطة منه.
    Il y a des rumeurs qui Jason et Reine Ariadne se sont échappés dans la ville inférieure. Open Subtitles هناك شائعات بأن جيسون والملكة أريادن هربوا إلى المدينة أقل.
    Je sais comment sortir Ariane de là. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف وسيلة للحصول أريادن للخروج من المدينة.
    Je ne sais pas combien de temps Ariane sera capable de tenir. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الوقت سوف أريادن الصمود.
    Il est prêt à tout pour sauver Ariadne. Open Subtitles وقال انه سوف تتوقف عند أي شيء للشفاء أريادن.
    Ariadne mourra si elle n'est pas soignée. Open Subtitles أريادن سيموت ما لم يتم التعامل مع الجرح لها.
    Je ne vous regarderai pas la détruire parce qu'Ariadne est trop faible pour la défendre Open Subtitles انني لن ارى انها دمرت بسبب أريادن ضعيف جدا للدفاع عنها.
    Nos ennemies observent, ils vont tenter d'exploiter les faiblesses d'Ariadne. Open Subtitles أعداؤنا يراقبون، أنها سوف تسعى إلى استغلال ضعف أريادن.
    Tu ne le croiras pas mais j'ai essayé avec Ariadne. Open Subtitles أنت قد لا نعتقد ذلك، لكنني حاولت مع أريادن.
    Belgique André Adam, Dirk Wouters, Ariadne Petridis, Lily Boeykens, M. P. Paternottre, Mme Joly, Martha Franken, Annie de Wiest UN بلجيكا: أندريه آدم، ديرك ووترز، أريادن بترييس، لِيلى بويكنز، النائب البرلماني باترنوتر، السيدة جولي، مارتا فرانكن، آني دي ويست
    Tout ce qui est arrivé ... c'est parce que j'ai accepté de marier Ariadne. Open Subtitles كل ما حدث... .. كل ذلك هو لأنني افقت على الزواج أريادن.
    Je me marie à Ariadne. Open Subtitles أنا متزوجة من أريادن.
    Ariadne est la véritable héritière du trône. Open Subtitles أريادن هو الوريث الشرعي للعرش.
    Je pensais juste à Ariadne. Open Subtitles أنا كان مجرد التفكير أريادن.
    Je vous plains, Ariadne. Open Subtitles أنا أشفق عليك، أريادن.
    Il n'y a qu'un moyen de sauver Ariane. Open Subtitles هناك سوى طريقة واحدة يمكننا انقاذ أريادن.
    Les dieux n'ont pas établi que c'était Ariane. Open Subtitles الآلهة لم يذكر أنه كان أريادن.
    Ariane doit renoncer à la couronne. Open Subtitles يجب التأكد أريادن نبذ تاجها لصالح لك.
    Tu vas avoir besoin de forces pour secourir Ariane. Open Subtitles سنحتاج تلك عندما نذهب لانقاذ أريادن.
    - Pasiphaé veut qu'Ariane renonce à son trône. Open Subtitles ~ باسيفي تسعى لديك أريادن التخلي عن العرش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more