"أريدكِ" - Translation from Arabic to French

    • Je veux
        
    • J'ai besoin
        
    • faut
        
    • J'aimerais
        
    • Je voulais
        
    • dois
        
    • Veux-tu
        
    • Je te veux
        
    • Je voudrais
        
    • devez
        
    Mais d'abord, Je veux que vous fassiez quelque chose pour moi. Open Subtitles لكن في البداية أريدكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي
    Si c'est ce que tu crois. Je veux que tu aies ce que tu veux aujourd'hui. Open Subtitles إن كان ذلك ما تريدين فأنا أريدكِ أن تحظي بكل شيء تريديه اليوم
    Je veux que tu saches que... quand maman m'a proposé, je... Open Subtitles أريدكِ أن تعلمين أن.. عندما عرضت ماما، أنا فقط..
    Alors J'ai besoin de toi sur cette affaire, pas mettre en pièces une conclusion d'il y a 3 ans. Open Subtitles إذاً أريدكِ أن تعملي في هذه القضية لا أن تفكيكي قضية محلولة منذ ثلاث سنوات
    Il me faut une pièce d'identité et une autorisation d'entrée. Open Subtitles أريدكِ أن تنشئي لي هوية بتصريح عالي المستوى.
    Pendant que je serais en prison, Je veux que tu le garde pur moi. Open Subtitles بينــما أنــا في السجن ، أريدكِ أنّ تحفظي بهذا من أجلــي
    Te mentir était une décision d'affaires, j'ai eu tord, mais Je veux que tu saches que je ne te mentirais jamais, d'homme à femme. Open Subtitles الكذب عليكِ، كان قرار عمل ولقد كان خاطئاً ولكن أريدكِ أن تعلمي بأنّني لن أكذب عليكِ في حياتنا الشخصية
    Je veux que vous savez sur votre relation avec votre père. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفين أنني أحترم ما بينكِ وبين والدكِ.
    Je veux que tu contactes l'équipe et que tu les ramènes au vaisseau immédiatement. Open Subtitles حالياً , أريدكِ أن تتصلي بالطاقم وعليكَ أرجاعهم إلى السفينة حالاً
    Je veux que tu saches que tu es une femme exceptionnelle. Open Subtitles مهلاً، أريدكِ أن تعلمي أنني أظنكِ سيدة مميزة جداً
    Je veux que vous mettiez chaque ressource que vous avez là-dessus. Open Subtitles أريدكِ أن تضعين كل مصدر لديكِ للعمل على هذا
    Je veux que vous vous en occupiez, et que cela soit la priorité de la CAT. Open Subtitles أريدكِ أن تديري هذا الأمر وأريد أن يكون هذا من أول اهتمامات الوحدة
    Très bien, maintenant, Je veux que tu y réfléchisses. C'est une très grosse décision. Open Subtitles حسناً , أريدكِ أن تفكري في هذا ملياً هذا قرار هام
    Je vais vous poser une question, et Je veux la vérité. Open Subtitles , ساسألكِ سؤالاً و أريدكِ أن تقولي لي الحقيقة
    Je veux que tu saches que Je veux ne plus jamais vivre dans le péché. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمي بأني عهدت على نفسي بأن لاأعيش بالخطيئة مجدداً أبداً
    J'expliquerai plus tard. Maintenant, J'ai besoin que tu me fasses confiance. Open Subtitles سأشرح كل شيء لاحقًا الآن، أريدكِ أن تثقي بي
    J'ai besoin que tu me transfères quelques milliers de dollars. Open Subtitles أريدكِ أن تحولي ليّ بضعة آلاف من الدولارات.
    J'ai besoin que tu l'occupes pour que je puisse la scanner. Open Subtitles أريدكِ أن تتولي زمام الأمور حتى أستطيع البحث عنها
    Il faut que tu dises à ton père que son amie à la radio a besoin de lui. Tu peux lui dire ? Open Subtitles أريدكِ أن تبلغي والدك أن صديقتة على الراديو في حاجه إليه الآن هل تستطيعين قول ذلك؟
    Voilà de quelle façon J'aimerais que vous me considériez. Georgiana. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي أريدكِ أن تخاليني بها.
    Je voulais juste te dire que je l'avais remarqué, d'accord ? Open Subtitles أنا أريدكِ أن تعلمّي بأن الماضي قد ترك خلفنا،أموافقة؟
    Tu dois me jurer de ne révéler à personne la présence de notre visiteur. Open Subtitles أريدكِ أنّ تعطيني كلمة على إنّكِ .لن تخبرين أحد عن زائرنّا
    Je ne veux plus t'avoir dans les pattes, alors va te dégourdir les jambes, Veux-tu ? Open Subtitles لكنني أريدكِ أن تبتعدي قليلاً الآن لمّ لا تذهبي للتمشية قليلاً؟
    Plus de secrets. Je te veux dans ma vie. Open Subtitles لامزيــد من الأســرار ، أريدكِ في حيــاتي
    J'ai avec moi le module de contrôle. Je voudrais que tu l'examines. Open Subtitles لديّ جهاز التجاوز، أريدكِ أن تلقي نظرة عليه.
    Vous devez aller voir vos anciens collègues. Open Subtitles أريدكِ أن تقومي بزيارة زُملائكِ السابقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more