"أريد حتى" - Translation from Arabic to French

    • veux même
        
    • voulais même
        
    Je ne veux même pas imaginer ce qui serait arrivé si vous aviez pas montré. Open Subtitles لا أريد حتى أن أتخيل ما كان سيحصل لو أنكَ لَم تظهر
    Je ne veux même pas penser à comment c'est arrivé. Open Subtitles لا أريد حتى التفكير حيال كيف يمكن حدوث ذلك
    Je ne veux même pas savoir quel karma ta mère va m'envoyer sur ma route quand elle entendra que tu as dit ça. Open Subtitles لا أريد حتى أن أعرف ماذا سترسل أمك إلي عندما تسمعك تقول هذا.
    Je ne veux même pas savoir avec quel genre de gens tu étais. Open Subtitles أنا لا أريد حتى أن تعرف أي نوع من الناس كنت مع.
    Je ne voulais même pas ce poste. Open Subtitles لم أكن أريد حتى الإقامة رجوتُ أن يرفضني الد.
    Je n'ai jamais vécu sans toi, et je ne veux même pas imaginer ce que ça serait, et ces derniers jours quand tu as dit que je n'étais plus ta soeur, j'ai vraiment cru que j'allais mourir ! Open Subtitles لم أعرف حياتي أبدا بدونك ولا أريد حتى التفكير في هذا الإحتمال وفي الأيام القليلة الماضية حين لم أعد أختك بعد الآن
    Je sais qui j'aime, et ce que je veux... même si toi non. Open Subtitles أعرف من أحب، وأعرف ما أريد حتى إن كنتِ لا تعرفين ذلك
    Je ne veux même pas penser à tous ces patients à l'hôpital... qui te font de grands yeux ! Open Subtitles لا أريد حتى التفكيرفي كل أولاءك المرضى في المستشفى الذين يرنون إليك بنظراتهم
    Je sais que tu as l'argent. Je ne veux même pas tout. Open Subtitles أعلم أنّ لديك المال لا أريد حتى كلّ ذلك المال
    Si ce garçon meurt, je ne veux même pas y penser. Open Subtitles إن مات ذلك الفتى فلا أريد حتى التفكير بالدعوي القضائية التي ستُرفع ضدنا
    Je ne veux même pas savoir ce que ça veut dire. Open Subtitles أنا لا أريد حتى أن أعرف ماذا يعني ذلك
    Je ne veux même pas savoir ce qu'il y a là-dedans. Open Subtitles لا أريد حتى أن أعلم ما الذي يحويه هذا المشروب.
    Je ne veux même pas savoir ce que c'est. Open Subtitles لا أريد حتى أن اسأل عن تلك الوضعية ماهي.
    Je ne peux pas. Et je ne veux même pas. Open Subtitles لا أستطيع, ولا أريد حتى أن أتخيل ذلك
    Je ne veux plus te voir. Je ne veux plus penser à toi. Je ne veux même plus te parler de nouveau. Open Subtitles لا أريد أن أراكِ، ولا أريد أن أفكّر بكِ، ولا أريد حتى التحدّث إليكِ مُجدداً.
    Ils doivent avoir un autre plan. Je veux même pas spéculer sur lequel. Open Subtitles لا بد أن لديهم أجندة أخرى لا أريد حتى أن أتكهن ما قد تكون
    Je ne veux même pas parler de lui à ce sujet. C'est tellement frustrant et il est si injuste. Open Subtitles لا أريد حتى التحدث معه بالأمر هذا محبط وغير عادل تماماً
    Je ne veux même pas entendre ce nom ! Open Subtitles أنا لا أريد حتى أنا لا أريد أن أسمع هذا الإسم
    Je ne voulais même pas en faire partie au début alors... Open Subtitles لم أكن أريد حتى أن تفعل ذلك في المقام الأول، لذلك...
    Je ne voulais même pas ce boulot en premier temps, ok ? Open Subtitles لم أكن أريد حتى هذه المهمة فيالمقامالأول،OK

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more