"أريد ما" - Translation from Arabic to French

    • Je veux ce que
        
    • Je veux ce qu'
        
    • que je veux
        
    • Je veux ce qui
        
    • que toi
        
    • même chose qu'
        
    - Ils disent qu'ils n'ont pas d'argent. - Je veux ce que je mérite. Open Subtitles ـ يدعون أنه ليس بحوذتهم أى أموال ـ أريد ما أستحقه
    Eh bien, maintenant Je veux ce que j'ai toujours voulu... ton coeur dans ma main. Open Subtitles والآن أريد ما أردته على الدوام أنْ يكون قلبك في يدي
    Tu veux ce que tu veux, et Je veux ce que je veux. Open Subtitles نحن كذلك , انت تريد ما تريد، وأنا أريد ما أريد
    Je poursuivais la Cardio parce que Je veux ce qu'elle a. Open Subtitles أنا كنت اريد جراحة القلب لأني أريد ما تريده
    Je veux ce qu'il y a de mieux pour ma fille, et ce que je peux dire, est que c'est toi. Open Subtitles أريد ما هو أفضل لإبنتي و من خلال ما أستطيع قوله هذا أنت
    Voilà... Pour une fois j'aimerais avoir ce que je veux. Open Subtitles الموضوع كالتالي، لمرة واحدة فحسب أريد ما أريده
    Ecoutez, j'ai fait ce qu'elle a demandé, et maintenant Je veux ce qui me revient. Open Subtitles إسمعي، لقد فعلتُ ما طلبت، والآن أريد ما أستحقه
    Je veux ce que vous savez, quoi que ce soit, ce qui vous a gardée jeune toutes ces années. Open Subtitles أريد ما لديك أي ما أبقاك شابة كل هذه السنين
    J'ignore pourquoi Je veux ce que je veux, mais embrasse-moi. Open Subtitles لا أعرف لماذا أريد ما أريد، ولكن... قبّلني.
    Je veux ce que tu représentes... ma vie à New York, la vie que j'ai déjà. Open Subtitles أريد ما تمثلينه حياتي بنيويورك الحياة التي أملكها مسبقاً
    Je veux ce que vous voulez. Étendre notre influence dans le monde. Open Subtitles أريد ما تريده , إنتشار صيتنا في . كافة أرجاء العالم
    Je veux ce que j'ai payé... la localisation du coffre. Open Subtitles أريد ما دفعت لأجله.. مكان الخزينة.
    Je ne sais pas pourquoi Je veux ce que je veux, mais je pense juste... Open Subtitles لا أعرف لماذا أريد ما أريد، ولكنّي فقط أعتقد...
    Non, Je veux ce que vous avez, OK ? Open Subtitles كلا , أريد ما تحظون به يا أصحاب
    Je veux ce qu'il y a de mieux pour mon père, c'est tout. Open Subtitles أريد ما هو الأفضل لأبي، ذلك كل شيء.
    En tant qu'amie, Je veux ce qu'il y a de mieux pour toi. Open Subtitles وكصديقتك أنا أريد ما هو أفضل لك
    Je veux ce qu'il veut. Open Subtitles انا أريد ما يريده
    Je veux ce qu'il y a de mieux pour ma fille. Open Subtitles أريد ما هو أفضل لإبنتي
    Et Leela, Je veux ce qui te rend heureuse, pas ce qui me rend heureux. Open Subtitles و يا (ليلا) أنا أريد ما يجعلكِ سعيدة ليس ما يجعلني سعيداً
    La même chose que toi, d'après Trish. Open Subtitles حسنا، أريد ما تريدنه هذا ما أخبرتني به تريش
    Je veux pas qu'il nous arrive la même chose qu'à Ade et Dixon. Open Subtitles لا أريد ما حصل ل(ديكسون) و(إيد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more