"أريكم" - Translation from Arabic to French

    • montrer
        
    • vous montre
        
    • montrerai
        
    • visiter
        
    • prouver
        
    • démontrer
        
    Pendant que Fraunhofer installe son théodolite, c'est un type de télescope, je vais vous montrer quelque chose dans une autre pièce de l'abbaye. Open Subtitles حسنًا، بينما يحضر فرانهوفر مزواته وهو نوع من النواظير أود أن أريكم أمرًا في مكان أخر من الدير
    J'aimerais vous montrer la photo de mon fils. Je l'ai toujours dans mon portefeuille. Open Subtitles أريد أن أريكم صورة ابني التي أحملها على الدوام في محفظتي.
    Pour finir, je voudrais vous montrer les plus époustouflantes 60 secondes de film jamais vues. Open Subtitles أخيرًا، أريد أن أريكم عرضا لأروع فيلم من ستين ثانية رأيتموها أبدًا
    Je vais vous montrer quelque chose que j'ai vu l'autre jour. Open Subtitles أريد أن أريكم شيئاً إكتشفته منذ أيام أين هو؟
    Et après ça je vous montre mon tour de cartes ? Open Subtitles حتى نتخطى هذه المشكلة وسوف أريكم خدعتي الورقية ؟
    J'ai juste offert de vous montrer le bateau, pas de vous y faire monter. Open Subtitles الأن,أنا فقط عرضت أن أريكم القارب لم أقل أبدا بأنني سأمتطيه
    Mais avant ça, je veux vous montrer un super truc. Open Subtitles لكن قبل أن نذهب أريد أن أريكم شيئاً في غاية الجمال
    Tu diras sûrement le contraire, une fois que je t'aurai montrer cette vidéo de North Precinct. Open Subtitles أجل ربما عليك إلقاء نظرة آخرى بعد أن أريكم تلك اللقطات من جهة الشمال
    Ce que je voulais vraiment vous montrer, c'est cette création. Open Subtitles \u200fما أردت أن أريكم إياه كان هذا الاختراع.
    On m'a autorisé à vous montrer le projet sur lequel on travaille. Open Subtitles مُنحت إذناً خصوصياً حتي أريكم المشروع الذي نعمل عليه
    Je serais heureux de vous montrer le reste de la collection plus tard. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري أن أريكم بقية المجموعة لاحقاً
    Je suis Randy Poteat de Tahlequah, Oklahoma, et je vais vous montrer comment nettoyer une salle de bain. Open Subtitles وسوف أريكم كيف تنظفون الحمام بطريقة مناسبة
    Salut. À plus. Permettez-moi de vous montrer l'endroit. Open Subtitles ـ مرحباً، أراك لاحقاً ـ دعوني أريكم الجوار
    Je veux vous montrer ma bite, mais je ne peux pas. Open Subtitles أريد أن أريكم قضيبي لكنني لا أستطيع ان أظهر قضيبي
    Si vous voulez bien me suivre, je vais vous montrer nos autres bureaux. Open Subtitles دعوني أريكم بقية مكاتب الشركة، هلا يمكننا؟
    Je viens dans un but de merci, pour vous montrer le chemin vers son pardon. Open Subtitles لقد جئت في مهمة رحمة، كي أريكم طريقاً لرحمته
    - Maintenant, je vais vous montrer où se trouvera la nurserie. Open Subtitles والآن لابدّ أن أريكم يا سيداتي أين ستكون دور الحضانة
    Inspecteurs, je peux vous montrer quelque chose ? Open Subtitles هل يُمكن أن أريكم شيئاً ما أيها المُحققون ؟
    Je vous montre le prochain emplacement... Open Subtitles حسنا, دعنى أريكم الموقع التالى حيث سنقوم بتنصيب ..
    Maintenant, faites tous très attention, et je vous montrerai comment on fait cette merde. Open Subtitles والآن سوف تنتبهون جيداً سوف أريكم كيف يتم هذا
    Venez. Je vous fais visiter. Open Subtitles أدخلوا, دعوني أريكم أرجاء المكان يا رفاق
    Mais je suis de retour et je veux vous prouver qu'il y aura plus de laisser-aller. Open Subtitles لكنني هنا الآن، وأردت أن أريكم عن كثب أنني سأكونُ أكثر حزماً.
    Je compte donc démontrer ce que la démocratie peut être, et ce qu'elle doit être. Open Subtitles لذلك أنتوي أن أريكم قدرة الديموقراطيه وكيف يجب أن تكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more