Pour cette fois et seulement cette fois. Enlève ce sourire de ton visage. | Open Subtitles | ,هذه المرة الأولى و الوحيدة أزل هذه الإبتسامة عن وجهك |
- Il ne m'arrive que des ennuis ici. - Enlève la toile. | Open Subtitles | ـ لقد قابلت عبث كثير هنا ـ أزل هذا الغطاء |
Enlève la veste. Je veux que tu le sentes passer. | Open Subtitles | أزل الدرع اريدك أن تشعر بالرصاصة |
Ensuite, saisissez lui ses biens, Enlevez lui son chapeau rouge. | Open Subtitles | أستولي على ممتلكاته و أزل عنه قبعته الحمراء |
Enlevez ces images. - On veut toutes les copies. | Open Subtitles | أزل كل هذه الصور من على الشاشة ، بأسرع ما يمكن |
Enlève le premier des 3 disques face à toi. | Open Subtitles | أزل أول ثلاث هارد ديسكات أمامك |
Enlève le "nav", inverse le "l" et le "a" et tu obtiens Carla. | Open Subtitles | - "يا صاح ، "كرنفال - "أزل "حرف النون والفاء" وبدّل "اللام بالألف "وستحصل على "كارلا |
Rends-moi service, Enlève les étiquettes. | Open Subtitles | و أسدي لي خدمة أزل كل العلامات |
Enlève cette grosse bûche, là. | Open Subtitles | أزل تلك القطعة الكبيرة. |
Maintenant, Enlève ton tampon et recommence. | Open Subtitles | الآن بلطف، أزل حفاضتك و حاول مجدداً |
Enlève les lunettes si tu es inconfortable. | Open Subtitles | أزل النظارة أذا كنت غير مرتاح، حسناً؟ |
Si j'Enlève pas la peinture noire, la ville va s'emballer. | Open Subtitles | -تباً . إن لم أزل ذلك الطلاء الأسود، سيجنّ جنون المدينة. |
Enlevez cette lame maudite avant que votre complice ne soit réduit en poussière ! | Open Subtitles | أزل ذلك النصل الملعون، قبل أن يتحول تحالفك الذي لم يبدأ إلى رماد .. |
Soit vous Enlevez ce livre de votre magasin, soit mon fils le fera pour vous | Open Subtitles | حتى ولو , أزل الكتاب من محلك أو سأجعل ابني يتكفل بهذا الأمر |
- Parce que vous trichez avec femme, avec elle. - Mr Watt, Enlevez votre main du micro | Open Subtitles | ـ التي تخون زوجتك معها ـ سيد وات ، أزل يدك من اليكروفون |
Maintenant Enlevez les restes de terre et relevez les degrés de décomposition. | Open Subtitles | الآن فقط أزل التربة برقة من هناك وحدد مستوى التحلل |
Enlevez vos ceintures et vos mains sur la tête, tous les 2. | Open Subtitles | أزل حزامك وضعا يديكما فوق رئسيكما، كلاكما |
Démonte-le, retire le circuit imprimé, ensuite nettoie à fond les résistances des connecteurs. | Open Subtitles | قم بتفكيكه و أزل لوحات الدوائر الألكترونية ثم نظف المقاوم و وصلات العبور. |
- Enlevez-moi ça. Débarrassez-vous en. - Sur qui font-ils pression ? | Open Subtitles | أزل هذا الشيء عني - من الذي يستغلونه ؟ |
Une chanson fânée | Open Subtitles | "نغمة منذ أزل الأغنية" |
Soulève ton bandeau, et sois prudent. | Open Subtitles | أزل عصابه عينك لدقيقة, سينتا. كن حذرآ. |
Des possibilités infinies, faites-en une esclave... faites un trophée de sa tête ou Retirez les yeux. | Open Subtitles | الإحتمالات لا نهاية لها إحتفظ بها كعبيد أزل الرأس كنصب تذكارى أو أحصد العينين |
Otez-lui ses fers, s'il vous plaît. | Open Subtitles | لدي أوامر صارمة- أزل قيوده, لو سمحت- |