"أزياء" - Translation from Arabic to French

    • mode
        
    • costumes
        
    • uniformes
        
    • défilé
        
    • model
        
    • costume
        
    • vêtements
        
    • tenues
        
    • mannequin
        
    • uniforme
        
    • ligne
        
    • Fashion
        
    • déguisement
        
    • fringues
        
    • déguisements
        
    Et maintenant, que le défilé de mode canine commence ! Open Subtitles إذن الآن, دعونا نبدأ عرض أزياء الكلاب هذا
    Tu me vois arriver au salon de mode en jeep avec des bottes de terrain et une barbe de trois jours? Open Subtitles هل تتخلينى وانا أقود السيارة ذاهباً إلى صالون أزياء ؟ وانا أرتدى أحذية الجيش وشعرى طويل ؟
    Pas de costumes, d'effets spéciaux, ni de gimmicks, seulement la musique. Open Subtitles ,لا أزياء لا آثار مميزة .لا حيل موسيقى فحسب
    Est ce que tu te souviens dans le repère du Diable Rouge, il y avait tout ces trucs pour faire des costumes ? Open Subtitles هل تتذكرين ما وجدناه في مخبأ الشيطان الأحمر كانت هُناك كل الأشياء التي يُمكن من خلالها صناعة أزياء
    Il s'agissait soit d'uniformes supplémentaires fournis pour une saison donnée, soit d'uniformes destinés à remplacer ceux qui étaient usés. UN والأزياء الرسمية المزعومة كانت إما أزياء رسمية إضافية تصرف لموسم خاص أو كانت بدلاً عن زي أصبح بالياً من الاستعمال.
    S'il n'y a pas de défilé, qu'est-ce qu'on fait ici ? Open Subtitles إذا لم يكن هناك عرض أزياء فماذا نفعل هنا؟
    Pourquoi Jésus ressemble à un top model sur cette image, bien mieux que dans la chambre de ma tante Bea ? Open Subtitles كيف اصبح المسيح عارض أزياء في تلك الصورة لكنه يبدو أفضل من لوحة عمتي الموجودة بغرفة النوم
    Ce serait trop bien ! On leur mettrait un petit costume. Open Subtitles وهذا هو الجزء الممتع فيمكنكِ وضعها في أزياء صغيرة
    Oui, pouvez-vous me passer le créateur de vêtements homme ? Open Subtitles أهلاَ هل يمكنك توصيلي لقسم أزياء الرجال ؟
    Les articles de mode parisiens s'y vendent aux portes des wagons. Open Subtitles بينما تُباع آخر أزياء باريس علي ظهر عربات السلع
    Je suis peut-être inconnue des représentants ici, car je travaille dans la mode - je suis mannequin de défilé. UN اسمي أليك ويك. ربما لا يعرفني الممثلون هنا لأنني أعمل عارضة أزياء.
    La collection de chaque styliste a ensuite été présentée à l'ONU devant des représentants du monde de la mode et du spectacle, ainsi que des délégations et des membres du personnel de l'Organisation; UN ثم عُرضت مجموعة أزياء كل مصمم في الأمم المتحدة أمام ضيوف من عالم الأزياء وصناعة الترفيه، فضلا عن مندوبي وموظفي المنظمة؛
    C'est pourquoi il s'est inspiré des costumes de ces personnages. Open Subtitles ولهذا السبب كان مُلهماً بواسطة أزياء هذه الشخصيّات.
    Oué, et ensuite j'allais faire les trois costumes des rois mages pour ses chats. Open Subtitles أجل، ثمَّ أخيط لها ثلاث أزياء حكماء من أجل قططها الثّلاث.
    Arrangements musicaux, répétitions, essayages de costumes, dans la grande tradition d'Hollywood. Open Subtitles مقطوعات موسيقية، تدريبات، عروض أزياء من أجود إنتاجات هوليود
    Avec des armes insidieuses ou en se déguisant avec des uniformes civils ou militaires. UN :: استخدام أسلحة خادعة أو استخدام أزياء مدنية أو عسكرية للتخفي؛
    Les officiers du Groupe d'observateurs militaires neutres peuvent porter des uniformes avec des insignes distinctifs pour faciliter leur identification. UN ويجوز لضباط فريق المراقبين العسكريين المحايدين أن يرتدوا أزياء موحدة عليها شارات مميزة تسهيلا لتحديد هوياتهم.
    Ta mère est une scientifique de renom, ton père le premier top model masculin. Open Subtitles والدتك عالمة على مستوى عالمي ووالدك كان أول رجل عارض أزياء
    Un petit changement de costume et on passe à la révolution industrielle. Open Subtitles سيحدث تغيير أزياء سريع، وتالياً، الثورة الصناعية.
    Ces personnes étaient visibles parce qu'elles portaient des vêtements rouges ressemblant à des combinaisons de ski. UN وكان بالإمكان رؤية أفراد يرتدون ملابس حمراء فاقعة اللون، أزياء تشبه ملابس رياضة التزلج.
    Je trouve ça bizarre que tu aies essayé trois tenues pour une classe de poésie. Open Subtitles ماذا تظن حيال هذا؟ أظن أنه من الغريب أنكي جربتي ثلاثة أزياء
    Ecoutes Michael, j'ai été dans ce magasin des centaines de fois... et M. Halverson ne m'a jamais demandé d'être mannequin. Open Subtitles مايكل ، لقد زرت المتجر مئات المرات ولم يسألني السيد هارفرسون قط أن أعمل كعارضة أزياء
    N'importe quel magasin d'uniforme vous vendra l'habit du messager, et n'importe quel messager peut passer devant un bureau de sécurité. Open Subtitles أي متجر أزياء سيبيع لك .. الزي الرسمي لعامل بريد ويستطيع عامل البريد تخطي مكتب الأمن
    Je suis d'ailleurs en train de dessiner une ligne de robe basée en gros sur les cristaux de glace. Open Subtitles في الحقيقة أنا أصمم عدة أزياء مبني على رقائق الثلج
    La directrice de Cheer Fashion Magazine, et le président de l'association, M. Garrison. Open Subtitles محرّر مجلة أزياء المشجعين آنسة براندى تاتيرسول ورئيس البطولة السيد جونى جيرسون
    Le magasin de déguisement fait des soldes et je n'étais pas au courant ? Open Subtitles عجبًا! هل مستودع أزياء المهرجين لديه تخفيض أسعار لم أعلم به؟
    Alors que rêver d'ouvrir une boutique de fringues, c'est très adulte. Open Subtitles ،على خلاف إفتتاح محل أزياء .و هو أمر فريد جدًا
    On a décidé que des déguisements de souris seraient plus confortables. Open Subtitles . لقد قررنا أن أزياء الفئران ستكون مريحة أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more