"أسئلة الفريق" - Translation from Arabic to French

    • questions du Comité
        
    • questions du Groupe
        
    • questions posées par le Comité
        
    • questions posées par le groupe
        
    • questions posées par son groupe
        
    L'Iraq a confirmé cela dans ses réponses aux questions du Comité. UN وأكد العراق هذا اﻷمر في ردوده على أسئلة الفريق.
    30. Le 12 juin 1997, Goodman a présenté ses réponses aux questions du Comité. UN ٠٣- وفي ٢١ حزيران/يونيه ٧٩٩١، قدمت شركة غودمان ردودها على أسئلة الفريق.
    260. Concernant les documents présentés par CCL, l'Iraq nie, dans ses réponses aux questions du Comité, que ces listes aient été approuvées par un responsable iraquien et qu'elles puissent représenter une reconnaissance du montant des pertes. UN ٢٦٠- وفيما يتعلق بالمستندات التي قدمتها شركة كونتينانتال المحدودة للبناء، أنكر العراق في ردوده على أسئلة الفريق إقرار أي مسؤول عراقي للقوائم كما أنه أنكر إمكانية أن تمثل هذه القوائم إقرارا بالقيمة.
    À la demande du Président, le Secrétariat a répondu aux questions du Groupe de travail concernant les aspects budgétaires et juridiques de ces deux options. UN وبناء على طلب الرئيس، أجابت الأمانة عن أسئلة الفريق العامل بشأن النواحي المالية والقانونية لهذين الخيارين.
    La délégation koweïtienne assistait à la réunion du 17 juin afin de répondre aux questions du Groupe de travail sur ce problème. UN وكان وفد الكويت حاضرا في الجلسة المعقودة في 17 حزيران/يونيه للرد على أسئلة الفريق العامل بشأن هذه المسألة.
    177. Dans ses réponses aux questions posées par le Comité, l'Iraq avance plusieurs arguments contre l'octroi d'une indemnisation. UN ٧٧١- وقدم العراق في ردوده على أسئلة الفريق عدة حجج ضد منح التعويض.
    Pour le Ministre, les questions posées par le groupe concernant les comptes de la Réserve de Prudence et de la Sacherie Brousse allaient au-delà de son mandat. UN وأعرب الوزير عن رأي مفاده أن أسئلة الفريق فيما يتعلق بحسابي Réserve de Prudence و Sacherie Brousse يتجاوز ولاية الفريق.
    307. Dans sa réponse aux questions du Comité concernant le Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement déclare que le montant demandé est calculé en fonction du salaire des employés, déduction faite de la cotisation sociale. UN 307- ويفيد رد الحكومة على أسئلة الفريق فيما يتعلق بصندوق الضمان الاجتماعي أن المبلغ المطالب به قد وُضع على أساس مرتبات العاملين بعد خصم الاشتراك في الضمان الاجتماعي.
    339. Les questions du Comité appelaient des réponses sur les points suivants: UN 339- وتطلب أسئلة الفريق بيانات بشأن المواضيع التالية:
    235. Dans sa réponse aux questions du Comité concernant le Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement koweïtien déclare que le montant réclamé est calculé en fonction du salaire des employés avant déduction de la cotisation sociale. UN 235- ويفيد رد حكومة الكويت على أسئلة الفريق بشأن صندوق الضمان الاجتماعي بأن المبلغ المطالب به يستند إلى مرتبات المستخدمين قبل خصم المساهمة في الضمان الاجتماعي.
    252. En réponse aux questions du Comité concernant le Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement koweïtien a déclaré que la somme réclamée était calculée en fonction du salaire des employés avant déduction de la cotisation sociale. UN 252- ويفيد رد حكومة الكويت على أسئلة الفريق بشأن صندوق الضمان الاجتماعي أن المبلغ المطالَب به يستند إلى مرتبات المستخدمين قبل خصم المساهمة في الضمان الاجتماعي.
    276. Dans sa réponse aux questions du Comité concernant le Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement koweïtien a déclaré que le montant réclamé était calculé en fonction du salaire des employés, déduction faite de la cotisation sociale. UN 276- ويفيد رد حكومة الكويت على أسئلة الفريق بشأن صندوق الضمان الاجتماعي أن المبلغ المطالَب به يستند إلى مرتبات المستخدَمين بعد خصم المساهمة في الضمان الاجتماعي.
    283. Répondant aux questions du Comité sur le Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement koweïtien a déclaré que le montant réclamé était calculé en fonction du salaire des employés, déduction faite de la cotisation sociale. UN 283- ويفيد رد حكومة الكويت على أسئلة الفريق بشأن صندوق الضمان الاجتماعي أن المبلغ المطالَب به يستند إلى مرتبات المستخدَمين بعد خصم المساهمة في الضمان الاجتماعي.
    290. En réponse aux questions du Comité concernant le Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement koweïtien déclare que le montant réclamé est calculé en fonction du salaire des employés avant déduction de la cotisation sociale. UN 290- ويفيد رد حكومة الكويت على أسئلة الفريق فيما يتعلق بصندوق الضمان الاجتماعي أن المبلغ المطالب به وُضع على أساس مرتبات العاملين قبل خصم اشتراك الضمان الاجتماعي.
    320. Dans sa réponse aux questions du Comité relatives au Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement du Koweït déclare que le montant réclamé est calculé en fonction du salaire des employés déduction faite de la cotisation sociale. UN 320- ويفيد رد حكومة الكويت على أسئلة الفريق فيما يتعلق بصندوق الضمان الاجتماعي أن المبلغ المطالب به قد وُضع على أساس مرتبات العاملين بعد خصم اشتراكات الضمان الاجتماعي.
    Pratiquement aucun des pays ayant répondu aux questions du Groupe d'experts n'avait mené des enquêtes ou adopté des mesures spécifiques pour identifier ou inspecter les marchandises en transit en provenance de la République démocratique du Congo. UN ولم يقم أي بلد تقريبا من البلدان التي ردت على أسئلة الفريق بإجراء تحقيقات أو اتخاذ أي إجراءات محددة للتعرّف على ما يعبر من سلع قادمة من جمهورية الكونغو الديمقراطية على تفتيش تلك السلع.
    Malgré ses affirmations, le Gouvernement du Rwanda n'a pas encore répondu à toutes les questions du Groupe. UN 184- ورغم تأكيدات حكومة رواندا فإنها لم تجب بعد على جميع أسئلة الفريق.
    452. En présentant le troisième rapport périodique, le représentant s'est excusé de ne pouvoir répondre aux questions du Groupe de travail de présession, qui avaient été adressées au Gouvernement rwandais avant la douzième session. UN ٢٥٤ - اعتذر ممثل رواندا عند تقديمه للتقرير عن عدم استطاعته الرد على أسئلة الفريق العامل لما قبل الدورة، فقد أرسلت هذه اﻷسئلة الى الحكومة قبيل انعقاد الدورة الثانية عشرة.
    216. Dans sa réponse aux questions posées par le Comité au sujet du Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement koweïtien déclare que le montant réclamé est calculé en fonction du salaire des employés avant déduction de la cotisation sociale. UN 216- ويفيد رد حكومة الكويت على أسئلة الفريق فيما يخص صندوق الضمان الاجتماعي أن المبلغ المطالب به يستند إلى مرتبات المستخدَمين قبل خصم المساهمة في الضمان الاجتماعي.
    413. Dans sa réponse aux questions posées par le Comité concernant le Fonds de sécurité sociale, le Gouvernement koweïtien a déclaré que le montant réclamé était calculé en fonction du salaire des employés déduction faite de la cotisation sociale. UN 413- ويفيد رد حكومة الكويت على أسئلة الفريق بشأن صندوق الضمان الاجتماعي بأن المبلغ المطالب به يستند إلى مرتبات الموظفين بعد خصم الاشتراكات في صندوق الضمان الاجتماعي.
    Relevant le fait que le Ministère du travail, de la famille et des affaires sociales n'a pas donné de réponse aux questions posées par le groupe de travail présession, Mme Morvai dit que le Ministère doit bien comprendre la responsabilité qui lui incombe s'agissant de l'application de la Convention. UN وفيما يتعلق بعدم تقديم وزارة العمل والأسرة والشؤون الاجتماعية أجوبة عن أسئلة الفريق العامل لفترة ما قبل الدورة، قالت إن الوزارة ينبغي أن تتحمل مسؤوليتها عن تنفيذ الاتفاقية.
    Il le félicite également pour des réponses approfondies fournies aux questions posées par le groupe de travail de présession et pour l'exposé oral présenté par la délégation qui visait à clarifier la situation actuelle des femmes en Jamaïque et qui a fourni des renseignements supplémentaires concernant l'application de la Convention. UN كما تشيد بالحكومة على ما قدمته من ردود تحريرية شاملة على أسئلة الفريق العامل لما قبل الدورة والتابع للجنة، وعلى العرض الشفوي الذي قدمه الوفد، والذي سعى فيه إلى بيان الوضع الراهن للمرأة في جامايكا وإلى تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ الاتفاقية.
    Le Comité se félicite des réponses écrites adressées suite aux questions posées par son groupe de travail présession. UN وترحب اللجنة بالردود الخطية على أسئلة الفريق العامل السابق على الدورة والتابع للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more