"أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة" - Translation from Arabic to French

    • la base de consultations officieuses tenues
        
    • la base des consultations officieuses tenues
        
    • la suite de consultations officieuses
        
    Projet de protocole facultatif révisé présenté par la Présidente du Groupe de travail à composition non limitée sur l’élaboration d’un projet de protocole facultatif à la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes, sur la base de consultations officieuses tenues sur le texte composite figurant dans le rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-deuxième session UN مشروع بروتوكول اختياري منقح مقدم من رئيسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وذلك على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن النص المجمع الوارد في تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثانية واﻷربعين
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/62/L.61, qui a été soumis par M. Saleh (Liban), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/62/L.27. UN 16 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.61 الذي قدمه السيد صالح (لبنان) نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.27.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/62/L.58, qui a été soumis par Mme Tchitanava (Géorgie), Rapporteur de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/62/L.24. UN 26 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.58، الذي قدمته السيدة تشيتانافا (جورجيا)، مقررة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.24.
    La Commission reprend l’examen de la question et son Vice-Président, M. Adel Abdellatif (Égypte), présente le projet de résolution A/C.2/52/L.52, qu’il soumet sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/ 52/L.32. UN استأنفت اللجنة النظر في البند وعرض نائب رئيس اللجنة السيد عادل عبد اللطيف )مصر(، مشروع القرار A/C.2/52/L.52 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.32.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/66/L.79, soumis par M. Zdorov (Bélarus), vice-président de la Commission, sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/66/L.11. UN 11 - الرئيس: دعا اللجنة إلى أن البت في مشروع القرار A/C.2/66/L.79، الذي قدمه السيد ازدروف (بيلاروس)، نائب الرئيس، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.11.
    15. À la 43e séance, le 12 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Max Stadthagen (Nicaragua) a présenté un projet de résolution intitulé " Sources de financement du développement " (A/C.2/50/L.74), qui avait été établi à la suite de consultations officieuses concernant le projet de résolution A/C.2/50/L.15. UN ١٥ - وفي الجلسة ٤٣، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة السيد ماكس شتاتهاغن )نيكاراغوا( نائب رئيس اللجنة، بعرض مشروع قرار بعنوان " مصادر تمويل التنمية " )A/C.2/50/L.74(، مقدم على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.15.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/62/L.54, qui a été soumis par M. Hassan Ali Saleh (Liban), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/62/L.3. UN 33 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.54 الذي قدمه السيد حسن علي صالح (لبنان)، نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.3.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/62/L.57, qui a été soumis par M. Peter Alexander Le Roux (Afrique du Sud), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/62/L.2. UN 39 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.57 الذي قدمه السيد بيتر إلكساندر لي رو (جنوب أفريقيا) نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة حول مشروع القرار A/C.2/62/L.2.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/62/L.52, qui a été soumis par M. Hassan Ali Saleh (Liban), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/62/L.26. UN 49 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.52 الذي قدمه السيد حسن علي صالح (لبنان)، نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.26.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/62/L.51, qui a été soumis par Mme Tamar Tchitanava (Géorgie), sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/62/L.32. UN 54 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.51 الذي قدمته السيدة تامار تشيتانافا (جورجيا)، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.32.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Felix Mbayu (Cameroun), présente le projet de résolution A/C.2/56/L.49, qu'il a soumis sur la base de consultations officieuses tenues sur les projets de résolution A/C.2/56/L.35 et L.38. UN عرض السيد فيليكس مبايو (الكاميرون)، نائب رئيس اللجنة الثانية، مشروع القرار A/C.2/56/L.49، الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروعي القرارين A/C.2/56/L.35 و L.38.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Dharmansjah Djumala (Indonésie), présente le projet de résolution A/C.2/ 56/L.53, qu'il a soumis sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/56/L.16/Rev.1. UN عرض السيد دارمانسجاه دجومالا (إندونيسيا)، نائب رئيس اللجنة الثانية، مشروع القرار A/C.2/56/L.53، الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/56/L.16/Rev.1.
    La Présidente invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/65/L.50, soumis par M. Pierre (Haïti), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/65/L.9. UN 26 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.50، المقدم من السيد بيير (هايتي)، نائب رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.9.
    La Présidente invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/65/L.55, soumis par M. Empole (République démocratique du Congo), Rapporteur de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/65/L.5. UN 31 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.55، المقدم من السيد إمبول (جمهورية الكونغو الديمقراطية)، مقرر اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.5.
    La Présidente invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/65/L.54, qui a été soumis par Mme Würtz (Hongrie) Vice-Présidente de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/65/L.34. UN 20 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.54 المقدم من السيدة فورتس (هنغاريا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.34.
    La Présidente invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/65/L.51, soumis par Mme Würtz (Hongrie), Vice-Présidente de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/65/L.33. UN 23 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.51 المقدم من السيدة فورتس (هنغاريا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.33.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Henri Raubenheimer (Afrique du Sud), présente le projet de résolution A/C.2/58/L.78 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/58/L.41. UN عرض نائب رئيس اللجنة، السيد هنري روبنهايمر (جنوب أفريقيا)، مشروع القرار A/C.2/58/L.78، الذي قدمه هو على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.41.
    La Commission reprend l’examen de la question. Le Vice-Président de la Commission M. Adel Abdellatif (Égypte), présente le projet de résolution A/C.2/52/L.36 qu’il soumet sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolu-tion A/C.2/52/L.7. UN استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد عادل عبد اللطيف )مصر( مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/52/L.36 التي قدمها على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.7.
    7. A la 45e séance, le 6 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Leandro Arellano Resendiz (Mexique), a présenté un projet de résolution soumis sur la base des consultations officieuses tenues à propos du projet de résolution A/C.2/48/L.9 (A/C.2/48/L.56) et l'a révisé oralement [sans objet en français]. UN ٧ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد لياندرو أريانو ريسنديز )المكسيك(، مشروع قرار تم تقديمه على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.9 (A/C.2/48/L.56) ونقحه شفويا عن طريق الاستعاضة عن كلمة " مفهوم " الواردة في السطر الرابع من الفقرة ٩ من المنطوق بكلمة " تعريف " .
    6. A la 48e séance, le 13 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Leandro Arellano Resendiz (Mexique), a présenté un projet de résolution (A/C.2/48/L.88) qu'il a soumis à la suite de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/48/L.71. Français UN ٦ - وفي الجلسة ٨٤، المعقودة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة، السيد لياندرو أريانو ريسنديز )المكسيك( مشروع قرار (A/C.2/48/L.88)، قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.71.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more