"أساس جدول المرتبات" - Translation from Arabic to French

    • la base du barème des traitements
        
    • après les barèmes
        
    • fondé sur le barème des traitements
        
    • barèmes des traitements
        
    • après le barème des traitements
        
    Les traitements des 168 agents locaux ont été calculés sur la base du barème des traitements en vigueur dans la zone de la mission. UN كما أن مرتبات 168 وظيفة محلية محسوبة على أساس جدول المرتبات المحلي السائد في منطقة البعثة.
    Les traitements de 174 agents locaux ont été calculés sur la base du barème des traitements en vigueur dans la zone de la mission. UN كما أن مرتبات 174 وظيفة محلية محسوبة على أساس جدول المرتبات المحلي السائد في منطقة البعثة.
    Les dépenses ont été calculées sur la base du barème des traitements normalement appliqué à New York pour 10 % des postes proposés. UN 12- وحسبت تكاليف 10 في المائة من الوظائف المقترحة للموظفين الدوليين على أساس جدول المرتبات الموحد في نيويورك.
    Les traitements et les dépenses communes de personnel afférents au personnel local ont été calculés d'après les barèmes locaux applicables à Luanda au 1er décembre 1994. UN أما المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين المحليين فقد وضعت على أساس جدول المرتبات المحلي المحدد للواندا اعتبارا من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Pour les agents recrutés localement, on s'est fondé sur le barème des traitements applicable pour cette catégorie de personnel à Luanda. UN ووضعت المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين المحليين، على أساس جدول المرتبات المحلي المحدد للواندا، أنغولا.
    Montant calculé sur la base du barème des traitements en vigueur au 1er juin 1998. UN على أساس جدول المرتبات الجاري العمل به اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Montant calculé sur la base du barème des traitements en vigueur au 1er juin 1998. UN على أساس جدول المرتبات الجاري العمل به اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    Les traitements et dépenses communes de personnel des agents locaux ont été calculés sur la base du barème des traitements local établi pour Monrovia. UN ومرتبات الموظفين المحليين وتكاليفهم العامة محددة على أساس جدول المرتبات المحلي المحدد لمنروفيا.
    Les traitements et dépenses communes de personnel des agents locaux ont été calculés sur la base du barème des traitements local établi pour Monrovia. UN ومرتبات الموظفين المحليين وتكاليفهم العامة محددة على أساس جدول المرتبات المحلي المحدد لمنروفيا.
    Les traitements des agents locaux et les dépenses communes de personnel les concernant ont été calculés sur la base du barème des traitements local établi pour Monrovia. UN ومرتبات الموظفين المحليين وتكاليفهم العامة محددة على أساس جدول المرتبات المحلي الموضوع لمونروفيا.
    Pour le personnel local, les traitements et dépenses communes de personnel sont calculés sur la base du barème des traitements établi pour San Salvador (El Salvador). UN ووضعت المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بالموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات المحلي المحدد لسان سلفادور، بالسلفادور.
    Les traitements du personnel engagé pour des périodes de durée limitée ont été calculés sur la base du barème des traitements en vigueur en juillet 2000. UN وتم حساب أجور الموظفين المعينين لمدد محدودة على أساس جدول المرتبات المعمول به ابتداء من تموز/يوليه 2000.
    Sur la base du barème des traitements entré en vigueur le 1er février 2000. UN على أساس جدول المرتبات ابتداء من 1 شباط/فبراير 2000.
    Le montant prévu au titre des traitements et des dépenses communes de personnel a été calculé sur la base des taux standard de Rome en ce qui concerne les fonctionnaires internationaux et sur la base du barème des traitements approuvé pour le lieu d’affectation en ce qui concerne le personnel recruté sur le plan local. UN وقد قدر ما يتعلق بالموظفين الدوليين من مرتبات وتكاليف عامة للموظفين باستخدام معدلات التكاليف القياسية المحددة لروما، أما ما يتعلق بالموظفين الذين جرى توظيفهم محليا فقد كان التقدير على أساس جدول المرتبات الساري على مركز العمل.
    Les dépenses afférentes au personnel international ont été calculées sur la base du barème des traitements standard applicable à New York pour 35 % des postes proposés. UN 22 - حُسبت تكاليف الموظفين الدوليين على أساس جدول المرتبات المعياري لنيويورك فيما يتعلق بنسبة 35 في المائة من الوظائف المقترحة.
    Sur la base du barème des traitements en vigueur. UN على أساس جدول المرتبات الحالي
    a Traitement moyen net des fonctionnaires des Nations Unies (avec charges de famille) par classe : 1 mois avec un coefficient d'ajustement de 65,5 % et 11 mois avec un coefficient d'ajustement de 68,7 % (sur la base du barème des traitements en vigueur à compter du 1er janvier 2012). UN (أ) متوسط صافي المرتبات بمستوى الإعالة في الأمم المتحدة حسب الرتبة، محسوبا لمدة شهر واحد بالمضاعف 65.5 ولمدة 11 شهرا بالمضاعف 68.7 على أساس جدول المرتبات الساري اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2012.
    Les traitements et les dépenses communes de personnel afférents au personnel local ont été calculés d'après les barèmes locaux applicables à Luanda au 1er décembre 1994. UN أما المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المحليين فقد وضعت على أساس جدول المرتبات المحلي المحدد لرواندا اعتبارا من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Pour les agents recrutés localement, on s'est fondé sur le barème des traitements applicable pour cette catégorie de personnel à Luanda. UN ووضعت المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين المحليين، على أساس جدول المرتبات المحلي المحدد للواندا، أنغولا.
    b Coût des postes de temporaire d'après les barèmes des traitements révisés pour 2010-2011. UN (ب) تكلفة الوظائف المعدلة على أساس جدول المرتبات الموحد المنقح للفترة 2010 - 2011.
    Les traitements et dépenses communes afférents au personnel local ont été établis d'après le barème des traitements applicable à San Salvador. UN وتحسب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين الخاصة بالموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات المحلية الموضوع لسان سلفادور، بالسلفادور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more