"أساس معدلات التكاليف" - Translation from Arabic to French

    • la base des coûts
        
    • la base des taux et coûts
        
    Le montant estimatif des traitements nets a été calculé sur la base des coûts standard. UN وحسبت تقديرات صافي المرتبات على أساس معدلات التكاليف الموحدة.
    Les traitements du personnel international sont calculés sur la base des coûts standard indiqués à la section I B ci-dessus, et en prévision d'un effectif global de 159 personnes et d'un pourcentage de 5 % de postes vacants. UN قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف القياسية المشار إليها في الفرع اﻷول باء أعلاه. ووضعت الحسابات على أساس ما مجموعه ١٥٩ وظيفة وتشمل معامل شغور نسبته ٥ في المائة.
    Les contributions du personnel au titre des 147 fonctionnaires recrutés sur le plan international ont été calculées sur la base des coûts standard de 1999 pour New York; celles des 344 agents locaux l’ont été sur la base du barème actuellement en vigueur dans la zone de la mission. UN وتُقدر الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المعينين دوليا البالغ عددهم ٧٤١ على أساس معدلات التكاليف القياسية لنيويورك لعام ٩٩٩١ فيما تقدر الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المعينين محليا البالغ عددهم ٤٤٣ باستخدام جدول المرتبات المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    Les traitements des fonctionnaires recrutés sur le plan international et les dépenses communes de personnel sont estimés sur la base des coûts standard de 1997 pour New York, et les traitements du personnel local correspondent au barème actuellement applicable dans la zone de la mission. UN تقدر المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المعينين الدولية على أساس معدلات التكاليف الموحدة لنيويورك لعام ١٩٩٧، بينما تعكس مرتبات الموظفين المحليين جدول المرتبات المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    Environ 67 % de ce montant a été calculé sur la base des taux et coûts standard indiqués dans le Manuel des coûts standard, les 33 % restants concernant les dépenses propres à la Force. UN وقد احتسبت نسبة ٦٧ في المائة تقريبا من هذه المبالغ على أساس معدلات التكاليف القياسية والتكاليف الواردة في دليل معدلات التكاليف القياسية، في حين تغطي نسبة ٣٣ في المائة من هذا المبلغ احتياجات محددة للبعثة.
    24. Les traitements du personnel recruté sur le plan international sont calculés sur la base des coûts standard indiqués au paragraphe 8. Les calculs se fondent sur un effectif total de 110 postes et un abattement de 15 % a été opéré pour tenir compte des vacances de poste. UN ٢٤ - قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف الموحدة المشار إليها في الفقرة ٨ أعلاه، وقد بنيت الحسابات على ما مجموعه ١١٠ وظائف ومع مراعاة وجود عامل شواغر قدره ١٥ في المائة.
    11. Les traitements du personnel recruté sur le plan international ont été calculés sur la base des coûts standard en vigueur à New York pour le personnel de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, les agents des services généraux et les agents du Service de la sécurité. UN ١١ - تقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف العادية المعمول بها في نيويورك للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمات العامة وفئة خدمات اﻷمن.
    26. Les traitements du personnel international sont calculés sur la base des coûts standard indiqués au paragraphe 9 ci-dessus. Il a été tenu compte d'un taux de 15 % de postes vacants durant la période considérée. UN ٢٦ - قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف الموحدة المشار إليها في الفقرة ٩ أعلاه، وتقديرات التكاليف تتضمن وجود عامل شواغر قدره ١٥ في المائة فيما يتصل بهذه الفترة.
    Les traitements des personnels recrutés sur le plan international ont été calculés sur la base des coûts standard applicables à New York, et les traitements locaux en appliquant le barème des traitements actuellement en vigueur dans la zone de la mission. UN ٥ - الموظفون الدوليون والموظفون المحليون - تُقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف القياسية لعام ٨٩٩١ في نيويورك، وتعكس المرتبات المحلية الجدول المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    Les traitements du personnel recruté sur le plan international sont estimés sur la base des coûts salariaux standard de 1999 à New York, et ceux des agents locaux correspondent au barème des traitements en vigueur dans la zone de la Mission. UN ٥ - وتقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف القياسية لعام ١٩٩٩ وتعكس المرتبات المحلية الجدول المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    Les traitements des agents recrutés sur le plan international sont calculés sur la base des coûts standard de 1998 pour New York, et ceux du personnel local correspondent au barème actuellement applicable dans la zone de la mission. UN ٣ - مرتبات الموظفين الدوليين والمحليين - قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف القياسية لعام ١٩٩٨ لنيويورك، وتعكس المرتبات المحلية الجدول المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    Les traitements des agents recrutés sur le plan international sont estimés sur la base des coûts standard de 1997 pour New York, et les traitements du personnel local correspondent au barème actuellement applicable dans la zone de la mission. UN ٣ - مرتبات الموظفين الدوليين والمحليين: قدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف المعيارية لعام ١٩٩٧ لنيويورك، وتعكس المرتبات المحلية الجدول المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    Le montant à prévoir au titre des traitements des fonctionnaires recrutés sur le plan international et des dépenses communes de personnel correspondantes a été établi sur la base des coûts standard de 1998-1999 pour New York, et les traitements du personnel local correspondent au barème actuellement applicable dans la zone de la mission. UN ١٢- مرتبات الموظفين الدوليين - تقدر المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتصلة بالموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف الموحدة لنيويورك في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، في حين أن مرتبات الموظفيــن المحلييــن تعكس جدول المرتبات المطبق حاليا في منطقة البعثة.
    6. Les traitements du personnel recruté sur le plan international sont calculés sur la base des coûts standard en vigueur à New York pour les administrateurs et les agents des services généraux et des coûts standard applicables aux opérations hors Siège pour les agents du Service mobile. UN ٦ - تقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف القياسية في نيويورك للموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة ومعدلات التكاليف القياسية للعمليات الميدانية بالنسبة للموظفين من فئة الخدمة الميدانية.
    16. Les traitements du personnel international sont calculés sur la base des coûts standard en vigueur à New York pour les fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, pour les agents du Service de sécurité et pour 55 % des agents des services généraux. UN ١٦ - وتقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف العادية المعمول بها في نيويورك للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها، وفئة خدمات اﻷمن، و ٥٥ في المائة من الموظفين في فئة الخدمات العامة.
    29. Les traitements des 92 fonctionnaires recrutés sur le plan international pour la période allant du 1er novembre 1994 au 31 mars 1995 et des 83 fonctionnaires recrutés sur le plan international pour la période allant du 1er avril au 30 juin 1995 sont calculés sur la base des coûts standard indiqués plus haut, au paragraphe 10. UN ٢٩ - تقدر مرتبات ٩٢ موظفا معينا تعيينا دوليا للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٥ و ٨٣ موظفا دوليا معينين للفترة من ١ نيسان/ابريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، على أساس معدلات التكاليف القياسية المشار إليها في الفقرة ١٠.
    16. Les traitements du personnel international sont calculés sur la base des coûts standard en vigueur à New York pour les fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, pour les agents du Service de sécurité et pour 50 % des agents des services généraux. UN ١٦ - وتقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف العادية المعمول بها في نيويورك للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها، وفئة خدمات اﻷمن، و ٥٠ في المائة من الموظفين في فئة الخدمات العامة.
    6. Les traitements du personnel recruté sur le plan international sont calculés sur la base des coûts standard en vigueur à New York pour les catégories des administrateurs et des agents des services généraux et sur la base de ceux qui sont applicables aux opérations hors Siège pour les agents du Service mobile. UN ٦ - وتقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف المعيارية لنيويورك للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، ومعدلات التكاليف المعيارية للعمليات الميدانية للموظفين من فئة الخدمة الميدانية.
    4. Les traitements du personnel recruté sur le plan international ont été calculés sur la base des coûts standard en vigueur à New York pour les catégories des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et des agents des services généraux et sur la base des coûts standard applicables aux opérations hors Siège pour les agents du Service mobile. UN ٤ - وتقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدلات التكاليف المعيارية لنيويورك للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة ومعدلات التكاليف المعيارية للعمليات الميدانية للموظفين من فئة الخدمــة الميدانيــة.
    Environ 67 % de ce montant a été calculé sur la base des taux et coûts standard indiqués dans le Manuel des coûts standard, les 33 % restants concernant les dépenses propres à la Force. UN وقد احتسبت نسبة ٦٧ في المائة تقريبا من هذه المبالغ على أساس معدلات التكاليف القياسية والتكاليف الواردة في دليل معدلات التكاليف القياسية، في حين تغطي نسبة ٣٣ في المائة من هذا المبلغ احتياجات محددة للبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more