"أساعد في" - Translation from Arabic to French

    • aider à
        
    • aide à
        
    • aidais à
        
    • j'aide
        
    Mais je ne comprends toujours pas comment je peux aider à sauver Gotham. Open Subtitles لكن ما زلت لا أفهم كيف يمكنني أن أساعد في إنقاذ جوثام
    Je peux aider à combler les divisions, et nous pouvons trouver un terrain d'entente qui manquait à la politique américaine depuis des années. Open Subtitles يُمكن أن أساعد في سد الفجوة ومعًا، يمكننا العثور على مصالح مشتركة كانت مفقوده في المشهد السياسي الأمريكي لسنوات
    Eh bien, je l'espère, je peux aider à effacer tout ce qui vous concerne ou le Bureau pourrait avoir sur mes intentions. Open Subtitles حسناً، آمل أن أساعد في محو أيّما يقلقك أو المكتب بشأن نواياي لا حاجة لذلك
    J'enfonce un piquet de bois dans le sol parce que j'aide à la construction d'une pergola Open Subtitles هذا مقرف أنا أطرق عمودا خشبيا على الأرض لأني أساعد في بناء شرفة
    Je me sentais terriblement désolé pour ces personnes prises dans ce feu, que j'aidais à attiser." Open Subtitles "لقد شعرت بالأسف الرهيب لأجل الأشخاص الموجودين داخل تلك النيران التي كنت أساعد في إضرامها."
    Je aider à résoudre les meurtres pendant que je le fais. Open Subtitles فإنني أساعد في حل جرائم قتل عندما أتناولها
    Et, n'hésite pas à m'appeler chaque fois que tu as besoin que je vienne t'aider à poudrer (/pulvériser) ce gros cul de blanc que tu as. Open Subtitles و انتظر ، كلمني وقتما تشاء اي وقت تحتاجني لآتي هنا و أساعد في رش المسحوق على تلك المؤخرة الكبيرة البيضاء التي تمتلكها
    Je veux aider à régler ce problème, mais cette loi passe par-- Open Subtitles أريد أن أساعد في هذه القضية، لكنمشروعالقرارهذا يَمر..
    Je suis supposé vous aider à prouver votre innocence ? Open Subtitles هل يجب أن أساعد في إيجاد دليل يثبت براءتك؟
    Contribuer le Week End aider à planter les émeus. Open Subtitles أذهب في نهاية الأسبوع، أساعد في زراعة الإيمو.
    Je pourrai peut-être les aider à trouver de nouvelles preuves. Open Subtitles فقد تكون هناك طريقة يمكن بها أن أساعد في نقض الحكم
    Ça recommence, et je devrais être là-bas pour aider à l'arrêter. Open Subtitles , الأمر يحدث مجدداً و يجب أن أكون بالخارج أساعد في ايقاف هذا
    Mon aîné se marie, et je vais aider à préparer le mariage. Open Subtitles إبني الأكبر سوف يتزوج وسوف أساعد في الترتيب لزفافه
    Je n'ai pas souvent l'occasion d'aider à sauver quelqu'un avant qu'il ne meurt. Bon sang Bones! Open Subtitles ليس على الدوام انني أساعد في انقاذ
    Je devrais aider à les retrouver. Open Subtitles لابد أن أساعد في العثور عليهما
    Tu veux que je t'aide à choisir ? Open Subtitles هل تريدينني أن.. أساعد في اختيار شيء ما؟
    J'aide à coordonner le travail de la police au Conseil européen. Open Subtitles أساعد في تنسيق جهود الشرطة في المجلس الأوروبيّ
    J'aide à organiser les convois et me mets dans le dernier train. Open Subtitles سوف أساعد في ترتيب الشحنه ثم ألحق بهم بالقطار الاخير
    J'aidais à soigner les blessures de Luke. Open Subtitles أنا كنت أساعد في علاج جروح لوق
    Je pensais ... que je l'aidais à résoudre une affaire. Open Subtitles أعتقدت أنني أساعد في حل القضية
    Non, j'aide pour l'agenda, les appels, et le quotidien du bureau. Open Subtitles لا، أنا أساعد في ترتيب المواعيد والمكالمات والأعمال اليومية في المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more