"أساليب عمل الأونسيترال" - Translation from Arabic to French

    • méthodes de travail de la CNUDCI
        
    La Belgique remercie le Secrétariat pour la note de grande qualité présentée en réponse à la demande qui fut formulée par la Commission lors de sa quarante et unième session d'établir un document de référence quant aux méthodes de travail de la CNUDCI. UN تعرب بلجيكا عن شكرها للأمانة على المذكرة الجيدة التي عُرضت بناءً على طلب قدّمته الأونسيترال في دورتها الحادية والأربعين بإعداد وثيقة مرجعية عن أساليب عمل الأونسيترال.
    Les méthodes de travail de la CNUDCI doivent être revues, eu égard aux nouvelles évolutions du commerce international. UN 5 - واستطرد قائلاً، ينبغي استعراض أساليب عمل الأونسيترال في ضوء التطورات الجديدة في التجارة الدولية.
    11. À sa 852e séance, le 4 juillet, la Commission a convenu que l'ordre du jour de la reprise de sa quarantième session comprendrait le point 4 et un point séparé intitulé " méthodes de travail de la CNUDCI " . UN 11- واتفقت اللجنة، في جلستها 852 المعقودة في 4 تموز/يوليه، على أن يتضمن جدول أعمال دورتها الأربعين المستأنفة البند 4 من جدول الأعمال وبندا منفصلا عنوانه " أساليب عمل الأونسيترال " .
    4. méthodes de travail de la CNUDCI. UN 4- أساليب عمل الأونسيترال.
    4. méthodes de travail de la CNUDCI UN 4- أساليب عمل الأونسيترال
    4. méthodes de travail de la CNUDCI. UN 4- أساليب عمل الأونسيترال.
    11. À sa 852e séance, le 4 juillet, la Commission a convenu que l'ordre du jour de la reprise de sa quarantième session comprendrait le point 4 et un point séparé intitulé " méthodes de travail de la CNUDCI " . UN 11- واتفقت اللجنة، في جلستها 852 المعقودة في 4 تموز/يوليه، على أن يتضمن جدول أعمال دورتها الأربعين المستأنفة البند 4 من جدول الأعمال وبندا منفصلا عنوانه " أساليب عمل الأونسيترال " .
    4. méthodes de travail de la CNUDCI. UN 4- أساليب عمل الأونسيترال.
    4. À la première partie de sa quarantième session, la Commission est convenue que les points " Adoption d'un projet de guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties et travaux futurs possibles " et " méthodes de travail de la CNUDCI " seraient inscrits à l'ordre du jour de la reprise de la session. UN 4- وافقت اللجنة، في الجزء الأول من دورتها الأربعين، على أن يتضمّن جدول أعمال الدورة الأربعين المستأنفة بندي جدول الأعمال التاليين: " اعتماد مشروع دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة والأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا " و " أساليب عمل الأونسيترال " .
    18. Compte tenu des considérations de la Commission (voir en particulier le par. 10 ci-dessus), il est recommandé que les points 4 et 5 de l'ordre du jour (respectivement, méthodes de travail de la CNUDCI et Dates des réunions futures) soient abordés le vendredi (14 décembre 2007) une fois achevés les travaux sur le point 3. UN 18- ومراعاة لاعتبارات اللجنة (انظر خصوصا الفقرة 10 أعلاه)، يوصى ببحث البندين 4 و5 من جدول الأعمال (أساليب عمل الأونسيترال ومواعيد الاجتماعات المقبلة، على التوالي) يوم الجمعة (14 كانون الأول/ديسمبر 2007) بعد إتمام العمل المتعلق بالبند 3 من جدول الأعمال.
    a) Un séminaire sur les méthodes de travail de la CNUDCI et ses textes concernant la CVIM et le commerce électronique, en coopération avec le bureau local de la GTZ, à l'occasion de l'adhésion de l'Arménie à la CVIM et de son élection à la CNUDCI (Erevan, 14-17 juin 2009)*; UN (أ) حلقة دراسية بشأن أساليب عمل الأونسيترال والنصوص المتعلقة باتفاقية البيع وبالتجارة الإلكترونية، بالتعاون مع المكتب المحلي لوكالة التعاون التقني الألمانية، وبمناسبة انضمام أرمينيا لاتفاقية البيع وعضويتها في الأونسيترال (يريفان، 14-17 حزيران/ يونيه 2009)؛*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more