"أسبابه ونتائجه" - Translation from Arabic to French

    • ses causes et ses conséquences
        
    • ses causes et à ses conséquences
        
    • y compris ses causes et conséquences
        
    Assemblée générale - documentation à l'intention des organes délibérants : rapports présentés par le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences UN الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير قدمتها المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه ونتائجه
    Il convient de souligner que la Commission des droits de l’homme, faisant suite à la recommandation de la Conférence mondiale, a désigné un Rapporteur spécial chargé d’examiner la question de la violence à l’égard des femmes, ses causes et ses conséquences. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن لجنة حقوق اﻹنسان قامت، بناء على توصية المؤتمر العالمي بتعيين مقرر خاص معني بالعنف ضد المرأة، أسبابه ونتائجه.
    En outre, le Centre a apporté une assistance financière au Haut-Commissariat aux droits de l'homme, notamment au groupe des institutions nationales et à celui de la société civile, au Rapporteur spécial sur les peuples autochtones, au Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation et au Rapporteur spécial sur les violences contre les femmes, ses causes et ses conséquences. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم المركز الدعم المالي لمفوضية حقوق الإنسان، بما في ذلك وحدة المؤسسات الوطنية ووحدة المجتمع المدني، ومقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، والمقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة، أسبابه ونتائجه.
    Elle avait également participé à une table ronde présidée par le Président de la Commission des droits de l'homme, avec la participation du Haut Commissaire aux droits de l'homme et de responsables d'organismes intergouvernementaux et d'organes d'experts spécialisés dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes, notamment le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences. UN وشاركت كذلك في مناقشة عامة ترأسها رئيس لجنة حقوق الإنسان، وشارك فيها المفوض السامي لحقوق الإنسان والأشخاص الذين يشغلون مناصب في هيئات حكومية دولية وخبراء في العنف ضد المرأة، بما في ذلك المقرر الخاص المنتهية فترة ولايته المعني بالعنف ضد المرأة، أسبابه ونتائجه.
    Nous appuyons la demande unanime qui a été faite pour que cesse immédiatement et totalement cette agression et pour qu'il soit remédié à ses causes et à ses conséquences de façon juste. UN إننا ندعم المطالبة الجماعية بوقف هذا العدوان وقفا فوريا وكاملا ومعالجة أسبابه ونتائجه بطريقة عادلة.
    Mme R. Coomaraswamy Rapporteur spécial chargé de la question de la violence contre les femmes, y compris ses causes et conséquences UN كوماراسوامي المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، أسبابه ونتائجه
    c) Rapport du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences, Mme Radhika Coomaraswamy, daté du 21 janvier 1999, sur la Mission en Indonésie et au Timor oriental sur la question de la violence contre les femmes (E/CN.4/1999/68/Add.3). UN )ج( تقرير السيدة راديكا كوماراسوامي المقررة الخاصة المؤرخ ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه ونتائجه عن بعثتها إلى إندونيسيا وتيمور الشرقية بشأن موضوع العنف ضد المرأة (E/CN.4/1999/68/Add.3).
    10 heures M. Akich Okola (Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Burundi); M. Paul Hunt (Rapporteur spécial sur la question du droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint); et Mme Yakin Erturk (Rapporteure spéciale sur la violence à l'égard des femmes, y compris ses causes et ses conséquences) UN الساعة 00/10 السيد أكيش أوكولا (الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي)؛ والسيد بول هنت (المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية)؛ والسيدة ياكين إرتورك (المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه ونتائجه)
    10 heures M. Akich Okola (Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Burundi); M. Paul Hunt (Rapporteur spécial sur la question du droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint); et Mme Yakin Erturk (Rapporteure spéciale sur la violence à l'égard des femmes, y compris ses causes et ses conséquences) UN الساعة 00/10 السيد أكيش أوكولا (الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي)؛ والسيد بول هنت (المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية)؛ والسيدة ياكين إرتورك (المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه ونتائجه)
    10 heures M. Akich Okola (Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Burundi); M. Paul Hunt (Rapporteur spécial sur la question du droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint); et Mme Yakin Erturk (Rapporteure spéciale sur la violence à l'égard des femmes, y compris ses causes et ses conséquences) UN الساعة 00/10 السيد أكيش أوكولا (الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي)؛ والسيد بول هنت (المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية)؛ والسيدة ياكين إرتورك (المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه ونتائجه)
    10 heures M. Akich Okola (Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Burundi); M. Paul Hunt (Rapporteur spécial sur la question du droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint); et Mme Yakin Erturk (Rapporteure spéciale sur la violence à l'égard des femmes, y compris ses causes et ses conséquences) UN الساعة 00/10 السيد أكيش أوكولا (الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي)؛ والسيد بول هنت (المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية)؛ والسيدة ياكين إرتورك (المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه ونتائجه)
    10 heures M. Akich Okola (Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Burundi); M. Paul Hunt (Rapporteur spécial sur la question du droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint); et Mme Yakin Erturk (Rapporteure spéciale sur la violence à l'égard des femmes, y compris ses causes et ses conséquences) UN الساعة 00/10 السيد أكيش أوكولا (الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي)؛ والسيد بول هنت (المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية)؛ والسيدة ياكين إرتورك (المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه ونتائجه)
    86. L'OIM a adopté une approche globale multidisciplinaire pour prévenir la violence sexuelle, s'attaquer à ses causes et à ses conséquences et prêter assistance aux victimes, à l'appui des structures locales et du renforcement de leurs capacités. UN 86 - وأفادت بأن منظمتها اعتمدت نهجا شاملا متعدد التخصصات لمنع العنف الجنسي ومعالجة أسبابه ونتائجه وتقديم المساعدة للضحايا، ودعم هياكل القواعد الشعبية وبناء القدرات.
    Plus particulièrement, il fournit un aperçu des principaux aspects de la surpopulation liés à la justice pénale, y compris ses causes et conséquences. UN ويُذكر على وجه التحديد أن هذا الدليل يقدِّم لمحة عامة عن أهم جوانب موضوع اكتظاظ السجون التي تتمحور حول العدالة الجنائية، بما في ذلك أسبابه ونتائجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more