La Commission tiendra deux sessions d’une durée de trois semaines chacune en 2000 et deux sessions d’une durée de deux semaines chacune en 2001. | UN | وستعقد اللجنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع في عام ٠٠٠٢، ودورتين مدة كل منهما أسبوعان في عام ١٠٠٢. |
La Commission tiendra deux sessions d’une durée de trois semaines chacune en 2000 et deux sessions d’une durée de deux semaines chacune en 2001. | UN | وستعقد اللجنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع في عام ٢٠٠٠، ودورتين مدة كل منهما أسبوعان في عام ٢٠٠١. |
Un stage de formation de deux semaines avait été organisé à Quito en 2003 et le rapport donnait des détails sur son contenu. | UN | وقد عقدت دورة تدريبية مدتها أسبوعان في كيوتو، إكوادور، في عام 2003، ووفر التقرير تفاصيل عن هيكل الدورة. |
Le montant prévu correspondrait à cinq missions d'évaluation d'environ deux semaines chacune. | UN | وسوف يغطي هذا التقدير نفقات خمس بعثات للتقييم مدة كل منها أسبوعان تقريبا. |
Le montant prévu correspondrait à cinq missions d'évaluation d'environ deux semaines chacune. | UN | وسوف يغطي هذا التقدير نفقات خمس بعثات للتقييم مدة كل منها أسبوعان تقريبا. |
deux semaines de bonheur et la vie reprend son cours. | Open Subtitles | أسبوعان من المتعة الخالصة, والآن العودة للعالم الحقيقي |
Rien en deux semaines. Je pensais vraiment qu'il allait me contacter. | Open Subtitles | مر أسبوعان ولم يحدث شئ ظننت حقاً أنه سيراسلكِ |
Cela a été bizarre entre nous.C'était deux semaines de surnaturels. | Open Subtitles | صرنا غريبين في ما بيننا أسبوعان من الغربه |
Ça fait deux semaines que les votants aux Comedy Awards ont révisé leur vote du peuple le moins drôle du monde. | Open Subtitles | مر أسبوعان على قيام مصوتي جوائز الكوميديا الموقرين بمراجعة صوتهم وإعفاء الألمان من لقب الشعب الأقل ظرافة |
Je risque quoi ? deux semaines de plus ? Voilà ce que je veux savoir. | Open Subtitles | ما الذي سيحدث لي بسبب وقاحتي أسبوعان أضافيان، هذا ما أريد معرفته |
Elle part dans deux semaines. Que lui veut-il, selon toi ? | Open Subtitles | سوف ترحل بعد أسبوعان ماذا تعتقدين بانه يريد منها |
Je parie que c'est le même qui était là il y a deux semaines. | Open Subtitles | و أنا أراهن بأنه الشيطان نفسه الذي وجدناه هنا قبل أسبوعان |
C'est pourquoi nous souhaitons effectivement que les travaux cette année, à titre exceptionnel — et j'entends bien, à titre exceptionnel — de la Commission du désarmement puissent être ramenés à deux semaines seulement. | UN | ولذلك نعتقد أن الهيئة ينبغي أن يخصص لعملها هذا العام، بشكل استثنائي، أسبوعان فقط. |
Cela signifie que nous avons à présent deux semaines pour l'examen du rapport. | UN | ويعني ذلك أنه لدينا الآن أسبوعان للنظر في التقرير. |
Le processus de recrutement devrait être planifié de façon à ménager la présence simultanée de l'ancien titulaire et du nouveau pendant au moins deux semaines. | UN | ينبغي تخطيط عملية التعيين بما يسمح بفترة تداخل مدتها أسبوعان على الأقل بين شاغلي الوظيفة. |
On lui a enfin expliqué que la plupart des billets à tarif réduit étaient proposés deux semaines à l'avance. | UN | وتم التوضيح كذلك بأن فترة شراء مقدما مدتها أسبوعان سوف تشمل معظم أسعار الرحلات الجوية المخفضة. |
En 2010 et 2011, le Tribunal a tenu chaque année trois sessions de deux semaines chacune. | UN | وفي عامي 2010 و 2011، عقدت المحكمة سنويا ثلاث دورات، مدة كل منها أسبوعان. |
Nommés à temps partiel, les juges siègent chaque année pendant trois sessions de deux semaines. | UN | إذ يعيَّن القضاة على أساس عدم التفرغ، ويخدمون كل سنة في ثلاث دورات مدة كل منها أسبوعان. |
Ces derniers ont une à deux semaines à compter de la date de signature pour faire opposition devant le comité compétent. | UN | ويكون أمام ملاك الأراضي أسبوع أو أسبوعان من تاريخ التوقيع للاعتراض لدى اللجنة المختصة. |
On se verra tous les quinze jours. | Open Subtitles | لن يمر حتى أسبوعان من غير ان نقابل بعض شخصياً |
Ça fait quelques semaines. On a décidé d'être discrets. C'est le genre d'amis qu'on est. | Open Subtitles | منذ أسبوعان, قررنا التكتم عن الأمر و التحفّظ به لأنفسنا, لأن هذا ما يفعله الأصدقاء |
Le Comité préparatoire décide que le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée tiendra deux sessions, d'une semaine chacune. | UN | وتقرر اللجنة أن يعقد هذا الفريق دورتين مدة كل منهما أسبوعان. |