C'est la glace que j'utilise pour mes blessures à l'aine. | Open Subtitles | . هذه قطعة ثلج كنت أستخدمها لإصابتي بالفخذ |
J'ai une pelle à neige, je ne l'utilise pas en juillet... | Open Subtitles | لديّ قاذفة ثلج ، لكن لا أستخدمها في جويليـة |
C'est pas grave, en fait j'en ai plein d'autres, des bonnes que j'ai pas utilisé. | Open Subtitles | لا مشكلة لأنه في الواقع لدي الكثير من التعليقات التي لم أستخدمها |
Il faut pouvoir se dire < < je vais partir d'ici pour arriver là, et voici comment je vais m'y prendre, quelles ressources je vais utiliser > > . | UN | وأنت بحاجة إلى أن تقول سأبدأ من هنا وأنتهي هناك وهذه هي الموارد التي أستخدمها. |
Je m'en sers comme marque-page. J'ai dû perdre ma page. | Open Subtitles | كنت أستخدمها كشريط بين الكتب وأعتقد أنني أضعتها. |
Honêtement, je l'utilisais pour m'aider à éviter une conversation avec Fitch. | Open Subtitles | صدقاً لقد كنت أستخدمها لمساعدتى لتجنب الحديث مع فيتش |
Si ça blesse les gens j'ai appris à m'en servir. | Open Subtitles | إذا هي تؤذي الناس, فأنا تعلمت كيف أستخدمها. |
Alors j'ai ce rein en trop que je n'utilise pas. | Open Subtitles | إذاً لدي هذه الكلية الإضافية التي لا أستخدمها |
Si ton père vend la maison, j'ai un 75 m² que je n'utilise pas. | Open Subtitles | إذا باع والدك المنزل فإن لدي 800 قدم مربعة لا أستخدمها |
Je l'utilise également parce que le langage représente la culture, l'histoire et la mémoire. | UN | وأنا أستخدمها أيضا، لأن اللغة ثقافة وتاريخ وذاكرة. |
Je l'utilise pendant ses siestes pour être sûre qu'il respire encore. | Open Subtitles | أستخدمها أثناء غفواته لأتأكد إذا ما كان يتنفس |
C'est un mot souvent utilisé pour décrire mon frère. | Open Subtitles | هذه صياغة أستخدمها دومًا لوصف علاقتي بإخوتي. |
Mais j'ai trouvé que la preuve principale que le FBI a utilisé contre moi est hors champ d'un mandat fédéral. | Open Subtitles | و لكني وجدت بأن جزء حاسم من الأدلة التي أستخدمها مكتب التحقيقات الفدرالي ضدي كانت خارج المذكرة الفدرالية |
Quoiqu'il ait utilisé pour prélever, c'était rude et brutal. | Open Subtitles | عن طريق خدعة ما حسناً .. أيّا كانت الآداة التي أستخدمها لأزالتهما فقد كانت بدائية و غير حادة |
Amener la machine ici ou l'utiliser pour les sauver. | Open Subtitles | بأن أحضر الآلة للوطن أو أستخدمها لأنقذهم |
Plutôt que d'apprendre comment faire un noeud Windsor ou quelle fourchette utiliser en premier lors du dîner. | Open Subtitles | بدلاً من معرفة كيفية ربط عُقدة وندسور أو أي شوكة أستخدمها أولاً على العشاء. |
Et j'ai un talkie-walkie que je puisse utiliser pour appeler la police, qui elle est armée. | Open Subtitles | ولدىّ هواتف تخاطب التى يُمكن أن أستخدمها للإتصال بالشرطة والذين يحملون أسلحة |
À part ce couvert à salade mais je m'en sers pour me gratter... | Open Subtitles | بما عدا مغرفة السلطة هذه كنت أستخدمها لحك جسدي اثناء الطريق |
J'arrête pas de dire que j'ai pas eu de temps avec lui à cause de cette affaire, mais je pense que j'utilisais ça comme excuse. | Open Subtitles | انا أستمر في قول أنه لم يتسني لي الوقت لأكون معه بسبب القضية لكن أظنني كنت أستخدمها كذريعة |
J'ai dit que j'en avais jamais eu besoin, pas que je savais pas m'en servir. | Open Subtitles | قلت أنني لم أستخدمها كثيراً.. ولم أقل أني لا اعرف كيف أستخدمها |
Je ne l'ai jamais utilisée. Je ne panique jamais. | Open Subtitles | لم أستخدمها إطلاقاً لم أشعر يوماً بالخطر |
Je ne l'utiliserai que si les sœurs sont en sécurité. | Open Subtitles | لن أستخدمها أيضاً ليس حتى أعلم أن الشقيقات بأمان |
C'est un plan habile et je m'en servirai. | Open Subtitles | .. إنها خطة ممتازة وبالتأكيد سوف أستخدمها |
Maman m'a laissé sa carte, je m'en suis servi pour acheter de quoi manger, des fois. | Open Subtitles | أعطتني أمي بطاقتها الإجتماعية أستخدمها منذ فترة لجلب الطعام |