"أسرعوا" - Translation from Arabic to French

    • Vite
        
    • Dépêchez-vous
        
    • Allez
        
    • dépêche
        
    • Dépêche-toi
        
    • Dépêchez
        
    • Dépêchons
        
    • Magnez-vous
        
    Donnez-leur Vite ce qu'ils veulent et ils nous laisseront en paix. Open Subtitles كلّما أسرعنا بإعطائهم ما يريدون أسرعوا بتركنا و شأننا
    Je peux bloquer le signal, mais il choisira un autre satellite. Vous devez faire Vite. Open Subtitles يارفاق، يمكنني تشويش الإشارة كثيرًا قبل أن يختار قمر صناعي آخر، أسرعوا.
    Plus ils savent tôt, plus Vite ils peuvent choisir un autre candidat. Open Subtitles كلّما أسرعوا بمعرفة ذلك كلّما أسرعوا بإيجاد مرشح آخر
    Au 940, Hanover Street. Dépêchez-vous, s'il vous plaît ! Open Subtitles العنوان، 940 شارع هانوفر أسرعوا من فضلكم
    Ok. 200 mètres, 3 ennemis, Dépêchez-vous. Open Subtitles أمامكم 3 أعداء على مبعدة 213 مترًا، أسرعوا رجاء.
    Allons, venez les enfants, Dépêchez-vous, sortez, Allez! Open Subtitles هيّا، يا صغار، هيّا أسرعوا. اخرجوا، هيّا.
    Ok, tout le monde, il faut manger plus Vite. Open Subtitles حسنا يا جماعة أسرعوا في الأكل أمامنا 20 دقيقية حتى نضطر للرحيل
    - Descendez! - On avance! Vite, Dépêchez-vous avant qu'ils ne tentent quelque chose! Open Subtitles هيا بنا، أسرعوا وانقلوهم بسرعة قبل أن يتسنى لهم الإقدام على أي شيء
    Et plus Vite nous obtenons que cette bouée soit réparée, plus tôt nous pourrons assurer que personne d'autre ne souffre de prendre le même chemin que vous. Open Subtitles كلّما أسرعوا في إصلاح هذا القارب كلّما استطعنا أن نضمن ألا يعاني أحدٌ كما عانيتي
    Faites Vite, cette offre est limitée. Disponible chez USR. Open Subtitles و لكن أسرعوا فهذا العرض لن يستمر إلى الأبد
    Vite, avant qu'ils ne scellent l'entrée! Open Subtitles أسرعوا قبل أن يقوموا بإغلاق و عزل المدخل
    Vite ! On se rapproche. Je sens son odeur. Open Subtitles هيا أسرعوا أظننا اقتربنا أستطيع أن أستم رائحته
    La maison du doyen est après le gymnase. Vite! Open Subtitles يا رفاق، بيت العميد يقع بجوار الجيم، أسرعوا
    - Dépêchez-vous et fermez la porte! Il fait un froid de canard ici! Open Subtitles أسرعوا وأغلقوا ذلك الباب فالبرودة تزداد شيئًا فشيئًا هنا
    Je crois que quelqu'un veut me tuer. Dépêchez-vous. Open Subtitles أعتقد أن هناك من يحاول قتلي، أرجوكم أسرعوا
    Oui, oui. Dépêchez-vous tous. On a peu de temps. Open Subtitles أجل، أجل، أسرعوا يا قوم، لا نملك الكثير من الوقت
    Bougez votre cul. Tout le monde sur le champs! Allez! Open Subtitles هيا تحرّكوا، انزلوا الملعب جميعًا أسرعوا، أسرعوا، أسرعوا!
    On se dépêche. Pliez en mangeant. Open Subtitles أسرعوا سريعا يا بشر طبقوا وأنتم تأكلون
    Dépêche-toi et finis les décorations, ton père va bientôt rentrer. Open Subtitles أسرعوا وأنتهوا من الزينه، أبيكم سوف يعود قريبا.
    Allez, ne vous plaignez pas. Dépêchez vous et mangez. Vous Allez au lit. Open Subtitles الأن، لاتتذمرون، أسرعوا وأكلوا ستخلدون للفراش
    Dépêchons, ils vont atteindre la rive est. Open Subtitles 'أسرعوا! 'فرودو' و 'سام قد بلغوا الشاطئ الشرقي.
    Magnez-vous le derche, on a des rendez-vous importants. Open Subtitles حسناً , أسرعوا يجب أن تتعجّلوا لدي أناس مهمون جداً لنقابلهم لاحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more