Venez dans la salle à manger. Il y a une si belle vue! Faites Vite! | Open Subtitles | تعالى الى حجرة الطعام, هناك مشهد يجب ان تريه أسرعى |
Les propriétaires de ce caniche n'étaient pas très contents. -Tu ne pourrais pas avoir une vision, et Vite ? | Open Subtitles | مالكو القلطي لم يكونوا سعداءَ أسرعى وأحضرى لنا رؤيه |
Vite! Je m'en voudrais d'abîmer une aussi jolie joue. | Open Subtitles | أسرعى يا سنيورا ، كم أكره أن أضع علامة على هذه الوجنة الجميلة |
Je me disais: "Dépêchez-vous, M. le curé, avant qu'il ne change d'avis." | Open Subtitles | أتذكر وقوفى هنا أفكر ... اه عزيزتى أسرعى قبل أن يغير رأيه |
Dépêchez-vous, je veux jouer au rami. | Open Subtitles | أسرعى أريد لعب الورق |
Arrêtez-vous, je vous en prie. dépêche-toi. | Open Subtitles | أرجوك ، أحتاج للمساعدة أرجوك ، توقف أسرعى |
"Dépêches-toi et donnes-les-moi, Maman... | Open Subtitles | أسرعى وأعطيهم لى يا أمى. |
Mon Dieu ! Il est tard. Sauve-toi Vite ! | Open Subtitles | الوقت يتأخر أسرعى الحفل لن ينتظر |
Et fais Vite. Tu vas faire ce qu'on te dit ? | Open Subtitles | أسرعى ، هلا فعلت ما أطلبه منك ؟ |
- Vite, qu'on fête ça. - Là. | Open Subtitles | . أسرعى حتى نستطيع الإحتفال |
- Bien. Vite. Allez. | Open Subtitles | -جيد بسرعة، أسرعى يا عزيزتى اتبعى الكلب |
Hé, Linda, Vite ! Je crois qu'il est mort ! | Open Subtitles | (ليندا), أسرعى, لابد ان هذا الرجل توفىَّ |
- Vite, MIle Marina! | Open Subtitles | أنسة مارينا أسرعى ستتأخرين |
Maintenant, et Vite, ma fille. Asseyez-vous, Sir Henry. | Open Subtitles | أسرعى أيتها الفتاة "اجلس يا سير " هنرى |
Allez, Dépêchez-vous ! | Open Subtitles | -انه سيساعدك أن تتذكرينى -هيا ، أسرعى |
Dépêchez-vous, il attend. | Open Subtitles | -اننى سأبقى مع السيدة ، أسرعى انه ينتظر |
- Dépêchez-vous de partir. - Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | أسرعى بالهرب ماذا يحدث ؟ |
Les gendarmes sont en route, donc dépêche-toi de faire tes bagages. | Open Subtitles | الشرطهفىالطريق, على ما يبدو , لذلك أسرعى وأحزمىأمتعتك. |
Mais dépêche-toi. L'entretien est dans une demi-heure, à l'autre bout du campus. | Open Subtitles | لكن أسرعى المقابلة بعد نصف ساعة فى الجانب الأخر من الحرم الجامعى |
Dépêches-toi, Maman. | Open Subtitles | أسرعى يا امى |