"أسفار" - Translation from Arabic to French

    • voyages
        
    • frais de voyage
        
    • déplacements
        
    • intégralité du Nouveau Testament
        
    M. Okbe, qui dirige une petite agence de voyages à Milan, serait assisté dans sa tâche par un agent des renseignements érythréen connu sous le nom d'Haile Zeron. UN ويزعم أن السيد أوكبي، الذي يدير وكالة أسفار صغيرة في ميلانو، يعتمد في أعماله على مساعدة ضابط في المخابرات الإريترية، يعرف باسم هايلي زيرون.
    Ces plaintes lui ont été remises dans ses locaux de Bogota et au cours de nombreux voyages effectués dans différentes régions du pays. UN وقد تم استلام هذه الشكاوى في مكتب بوغوتا وخلال أسفار عديدة إلى مناطق مختلفة من البلد.
    Nombreux voyages pour superviser la mise en œuvre des programmes et projets du DIHR dans différentes parties du monde et donner des conférences. UN أسفار كثيرة للإشراف على برامج ومشاريع للمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان في أنحاء شتى من العالم، وإلقاء محاضرات
    1601 Les frais de voyage prévus à cette rubrique concernent les activités du secrétariat. UN تنفذ أسفار الموظفين في إطار الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة.
    Total Réunions: frais de voyage des participants et indemnité journalière de subsistance UN إجمالي الاجتماعات: أسفار المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Il faudra mener un complément d'enquête au Libéria et au Nigéria pour vérifier le détail des déplacements de M. Allen. UN ومن اللازم القيام بمزيد من الاستفسارات في ليبريا ونيجيريا للتحقق بصورة كاملة من مدى أسفار السيد آلن.
    Le Comité se concentrera sur ces questions lors des réunions qu'il tiendra prochainement avec les États Membres et le Président fera de même, le cas échéant, lors de ses prochains voyages. UN وستركز اللجنة على هذه المسائل في الاجتماعات المقبلة مع الدول الأعضاء وعلى أسفار الرئيس في المستقبل حسب الاقتضاء.
    Les voyages en mission s'inscrivent dans le contexte des activités du secrétariat. UN تتم أسفار الموظفين في إطار الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة.
    Les voyages en mission s'inscrivent dans le contexte des activités du secrétariat. UN تتم أسفار الموظفين في إطار الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة.
    Les voyages effectués par des cubains résidant aux États-Unis ont baissé de 50,3 % lors de la même période. UN وقلت أسفار الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة بنسبة 50.3 في المائة خلال الفترة نفسها.
    Le nombre de voyages effectués par les enquêteurs est une source de préoccupation, particulièrement du fait qu'ils se sont entretenus uniquement avec des critiques du Sri Lanka. UN وتثير كثرة أسفار المحققين الشواغل، لا سيما وأنهم لم يزوروا إلا منتقدي سري لانكا.
    Les voyages des témoins sont tous soigneusement coordonnés avec les audiences, et la date de leur départ de La Haye est calculée de façon qu'ils quittent la ville immédiatement après leur comparution. UN ويجري تنسيـق جميع أسفار الشهود تنسيقا كاملا مع مواعيد مثولهم أمــام المحكمة، ومن المقرر أن يغــادر الشهــود لاهاي في أسرع وقت ممكن بعد اﻹدلاء بشهاداتهم.
    La cellule facilite les opérations en coordonnant tous les voyages et toutes les activités de l'Envoyé spécial et du personnel du Bureau, en République démocratique du Congo et dans la région, y compris l'organisation de quatre ateliers de travail régionaux avec la société civile. UN وقد يسّرت الخلية عمليات تتعلق بتنسيق جميع أسفار وأنشطة المبعوث الخاص وموظفي مكتبه، سواء في جمهورية الكونغو الديمقراطية أو في المنطقة، بما في ذلك تنظيم أربع حلقات عمل إقليمية للمجتمع المدني.
    Comme indiqué au paragraphe précédent, compte tenu de la nomination du Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie en tant que Président du Mécanisme, les voyages du personnel du Greffe s'effectuent principalement à partir de La Haye, au lieu d'Arusha comme initialement prévu. UN وكما جاء في الفقرة السابقة، فبعد تعيين رئيس قلم المحكمة الدولية ليوغوسلافيا في وظيفة مسجل الآلية، انطلقت غالبية أسفار موظفي مكتبه من لاهاي، بدلا من أن تنطلق من أروشا كما ورد في الميزانية.
    Total Réunions : frais de voyage des participants et indemnité journalière de subsistance Total Frais d'établissement de rapports UN مجموع الاجتماعات: أسفار المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    D'autres frais de voyage au titre de projets seront pris en compte si des fonds sont reçus à cette fin. UN وسُتضاف أسفار أخرى متصلة بالمشاريع إذا تم الحصول على أموال لهذا الغرض.
    Total Réunions : frais de voyage des participants et indemnité journalière de subsistance UN إجمالي الاجتماعات: أسفار المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    D'autres frais de voyage au titre de projets seront pris en compte si des fonds sont reçus à cette fin. UN وسُتضاف أسفار أخرى متصلة بالمشاريع إذا تم الحصول على أموال لهذا الغرض.
    déplacements d'administrateurs auxiliaires UN أسفار صغار الموظفين الفنيين
    déplacements d'administrateurs auxiliaires UN أسفار صغار الموظفين الفنيين
    10. Le présent rapport, qui consigne les résultats de cette mission, a été rédigé au terme de nombreux déplacements à l'intérieur de l'Afrique du Sud et de consultations avec de hauts responsables du Gouvernement d'unité nationale. UN ٠١- وقد وضع هذا التقرير الثالث، الذي هو نتيجة البعثة، بعد أسفار موسعة داخل جنوب أفريقيا ومشاورات مكثفة مع عدد من كبار ممثلي حكومة الوحدة الوطنية.
    C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux. UN وصدرت، خلال الأعوام التي أعقبت الاستقلال، أول ترجمة للقرآن وصحيح البخاري إلى اللغة الأوزبكية، و 16 سفرا من العهد القديم، وجميع أسفار العهد الجديد، وسير الرسل والأنبياء، بجانب مؤلفات دينية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more