"أسلوب الحكم" - Translation from Arabic to French

    • la gouvernance
        
    • la gestion des affaires publiques
        
    • gouvernance et
        
    • du fonctionnement des pouvoirs publics
        
    • une gouvernance
        
    • le fonctionnement de l'État
        
    • de l'administration publique
        
    • problèmes de gouvernance avaient
        
    Fonds d'affectation spéciale de la Norvège pour l'appui à la gouvernance en Afrique UN الصندوق الاستئمائي المشترك مع النرويج لدعم أسلوب الحكم في أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui à la gouvernance en Afrique UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم أسلوب الحكم في أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui au Forum II sur la gouvernance en Afrique UN الصندوق الاستئماني التابع للجماعة الاقتصادية لأوروبا لدعم منتدى أسلوب الحكم في أفريقيا، المرحلة الثانية
    Fonds d'affectation spéciale d'appui à la gestion des affaires publiques en Afrique (Norvège) UN الصندوق الاستئمائي المشترك مع النرويج لدعم أسلوب الحكم في أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui à la gestion des affaires publiques en Afrique UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم أسلوب الحكم في أفريقيا
    Ces dernières années, on a beaucoup insisté sur la bonne gouvernance, et notamment sur la gestion macroéconomique. UN وفي السنوات اﻷخيرة، كان هناك الكثيـــر من التركيز على أسلوب الحكم الصالح، بما في ذلـك إدارة الاقتصاد الكلي.
    L'amélioration du fonctionnement des pouvoirs publics exige l'établissement d'un système d'administration publique efficace et adapté. UN وسيتطلب تحسين أسلوب الحكم نظام إدارة عامة يتسم بالفعالية والكفاءة وسرعة الاستجابة.
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour l'appui au Forum II sur la gouvernance en Afrique UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية لأوروبا لدعم منتدى أسلوب الحكم في أفريقيا، المرحلة الثانية
    Il apparaît pourtant que la question de la gouvernance locale ne se prête pas à une solution facile. UN ومع ذلك، لا يبدو أن مسألة أسلوب الحكم المحلي قد بت فيها بسهولة.
    Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique UN مجموعة مصطلحات أساسية في مجالي أسلوب الحكم والإدارة العامة
    Définition des concepts et terminologies de base de la gouvernance et de l'administration publique UN تعريف المفاهيم والمصطلحات الأساسية في مجالي أسلوب الحكم والإدارة العامة
    Le Comité a été d'avis que les grands principes qui constituent l'essence de la gouvernance et de l'administration publique devaient être identifiés par un processus participatif. UN ووافقت اللجنة على ضرورة وجود عملية تشاركية لتحديد المفاهيم الأساسية التي تشكل مضمون أسلوب الحكم والإدارة العامة.
    Les mesures d'ajustement préconisées aujourd'hui font donc la part belle à des éléments de la gouvernance telles que la transparence, le principe de responsabilité et la réforme de la justice. UN ومن ثم تركز برامج التكيف المعاصرة على مسائل أسلوب الحكم من قبيل الشفافية والمساءلة والإصلاح القضائي.
    5. Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique. UN 5 - مجموعة مصطلحات أساسية في مجالي أسلوب الحكم والإدارة العامة.
    On y a ajouté une cinquième catégorie qui recoupe les quatre autres : la gestion des affaires publiques. UN وأضيفت فئة خامسة شاملة لجوانب متعددة وهي أسلوب الحكم.
    Fonds d'affectation spéciale d'appui à la gestion des affaires publiques en Afrique (Norvège) UN الصندوق الاستئماني مع النرويج لدعم أسلوب الحكم في أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'appui à la gestion des affaires publiques en Afrique UN الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لدعم أسلوب الحكم في أفريقيا
    125. L'amélioration du fonctionnement des pouvoirs publics est une condition essentielle du succès de tout programme ou de toute stratégie de développement. UN ٥٢١ - إن تحسين وتعزيز أسلوب الحكم شرط أساسي لنجاح أي خطة أو استراتيجية للتنمية.
    Pour que tous puissent en bénéficier, il faut que la croissance économique soit largement répartie, centrée sur l’être humain et durable, fondée sur la démocratie et sur une gouvernance et une administration transparentes et responsables dans tous les secteurs de la société. UN وتحقيقا لمنفعة الجميع، لا بد من توسيع قاعدة النمو الاقتصادي، وتركيزه على مصلحة الناس، واستدامته، وإقامته على أسس الديمقراطية وشفافية أسلوب الحكم والإدارة وخضوعهما للمساءلة في جميع قطاعات المجتمع.
    Un programme d'information est en cours d'élaboration qui vise à mieux faire comprendre comment l'équité et la justice sociale peuvent contribuer à améliorer le fonctionnement de l'État. UN ويجري حاليا وضع برنامج إعلامي جماهيري يهدف إلى زيادة الوعي بما يمكن أن تسهم به العدالة الاجتماعية واﻹنصاف والمساواة في تحسين أسلوب الحكم.
    - Promouvoir la bonne gouvernance. dans son exposé, le représentant du Gouvernement a relevé que les problèmes de gouvernance avaient été au nombre des causes de base du conflit. UN - تعزيز الحكم السليم - وفقا لما بيَّنته الحكومة، فإن ضعف أسلوب الحكم في البلد تاريخيا هو أحد أبرز الأسباب الجذرية للصراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more