"أسماءهم في القائمة" - Translation from Arabic to French

    • identifiées par
        
    • leur nom sur la liste
        
    • leurs noms sur la liste
        
    • sur la Liste par
        
    • inscrites sur la Liste
        
    Je demande donc aux représentants qui souhaitent participer au débat d'inscrire leur nom sur la liste dès que possible. UN ولهذا أطلب من الممثلين الذين يرغبون في الاشتراك في المناقشة أن يدرجوا أسماءهم في القائمة في أقرب وقت ممكن.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je demande donc aux représentants qui souhaitent participer au débat d'inscrire leurs noms sur la liste aussitôt que possible. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لذلك أرجو من الممثلين الراغبين في المشاركة في المناقشة أن يقيدوا أسماءهم في القائمة في أقرب وقت ممكن.
    Je demande donc aux représentants qui souhaitent participer au débat mais qui n'ont pas encore inscrit leur nom sur la liste de le faire dès que possible. UN وبالتالي أرجو من الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة والذين لم يدرحوا أسماءهم في القائمة حتى اﻵن، أن يفعلوا ذلك بأســـرع ما يمكن.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je demande donc aux représentants qui souhaitent participer au débat sur ce point d'inscrire leur nom sur la liste dès que possible. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لذلك، أطلب من الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة بشأن هذا البند أن يدرجوا أسماءهم في القائمة بأسرع وقت ممكن.
    77. Le Président note qu'un certain nombre de délégations ont proposé que la Sixième Commission adopte la pratique de l'Assemblée générale consistant à donner la préséance sur la liste des orateurs aux représentants parlant au nom de groupes régionaux, à condition qu'ils aient inscrit leur nom sur la liste avant le début du débat. UN 77 - الرئيس: ذكر أن عددا من الوفود اقترح أن تعتمد اللجنة السادسة ممارسة الجمعية العامة المتمثلة في إعطاء الأسبقية في قائمة المتكلمين للممثلين الذين يتكلمون باسم مجموعات إقليمية، شريطة أن يكونوا قد أدرجوا أسماءهم في القائمة قبل بدء المناقشة.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je demande donc aux représentants qui souhaitent participer au débat d'inscrire leurs noms sur la liste le plus tôt possible. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لذلك أرجو من الممثلين الراغبين في المشاركة في المناقشة أن يدونوا أسماءهم في القائمة في أقرب وقت ممكن.
    On a notamment relevé des cas où des personnes qui ont été radiées de la Liste récapitulative continuent d'être en butte à des restrictions financières ou de déplacement, manifestement du fait d'une précédente inscription sur la Liste par le Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban. UN وطرح على وجه الخصوص بعض الحالات المتعلقة بأفراد شطبت اللجنة أسماءهم من القائمة إنما ما زالوا يواجهون قيوداً مالية وقيوداً على السفر، وذلك في ما يبدو على أساس إدراج لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان أسماءهم في القائمة.
    Le Bureau du Médiateur offre actuellement aux personnes et entités inscrites sur la Liste par le Comité un recours équitable et accessible. UN 71 - يوفر مكتب أمينة المظالم حاليا للأفراد والكيانات التي أدرجت اللجنة أسماءهم في القائمة وسيلة انتصاف عادلة ويسهل الوصول إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more