"أسماء هؤلاء" - Translation from Arabic to French

    • les noms de ces
        
    • nom de ces
        
    • leurs noms
        
    • radiation de ces
        
    • leur nom
        
    On trouvera ci-après les noms de ces fonctionnaires et des organismes auxquels ils appartiennent : Nom UN وفيما يلي أسماء هؤلاء الموظفين واسم الوكالة التي ينتسبون إليها. الاسم
    La Commission a décidé de ne pas rendre publics les noms de ces personnes. UN وقررت اللجنة عدم الإفصاح عن أسماء هؤلاء الأشخاص.
    les noms de ces personnes n'avaient donc pas été mentionnés. UN وبالتالي صُرف النظر عن أسماء هؤلاء الأفراد.
    Premièrement, il serait contraire aux principes élémentaires touchant aux garanties de la défense et à la notion de procès équitable de rendre public le nom de ces personnes. UN ويتمثل أول هذه الأسباب في أن الإعلان عن أسماء هؤلاء الأشخاص مناف للمبادئ الأساسية لأصول المحاكمات أو للمحاكمة العادلة.
    Le Secrétaire exécutif communique le nom de ces personnes au Gouvernement avant la date prévue pour leur entrée sur le territoire autrichien. UN ويبلغ اﻷمين التنفيذي أسماء هؤلاء اﻷشخاص إلى الحكومة قبل موعد دخولهم المرتقب.
    Elle a décidé de ne pas mentionner leurs noms dans le présent rapport, hormis ceux de hauts responsables publiquement connus. UN وقررت اللجنة عدم إدراج أسماء هؤلاء الأفراد، وكذلك أسماء كبار الشخصيات المعروفة، في هذا التقرير.
    Conserver les noms de ces fonctionnaires dans le fichier est évidemment contraire à son objet. UN ويرى المكتب أن الإبقاء على أسماء هؤلاء الأشخاص في القائمة ينافي الغرض منها.
    Si le Comité partage cet avis, les États Membres devront alors faire le nécessaire pour communiquer les noms de ces personnes afin qu'ils soient ajoutés à la Liste récapitulative. UN فإذا وافق المجلس، ينبغي للدول الأعضاء عندئذ أن تنظر أيضا في تقديم أسماء هؤلاء الأفراد لإضافتها إلى القائمة الموحدة.
    les noms de ces personnes figurent dans l'annexe au présent rapport. UN وترد أسماء هؤلاء الأشخاص في مرفق هذا التقرير.
    Je dis que vous me trouverez les noms de ces méthodistes. Open Subtitles ما أريده هو أن تجد أسماء هؤلاء الميثوديستس؟
    Je vous remercie de votre aide. Mais avant qu'ils ne partent, j'aimerais les noms de ces messieurs. Open Subtitles ولكن قبل أن يغادروا أعطني أسماء هؤلاء السادة من فضلك
    Toutefois, le mandat de neuf des membres élus à la première élection prendra fin au bout de deux ans; le Président du Comité tirera au sort les noms de ces neuf membres immédiatement après la première élection. UN غير أن فترة تسعة من الأعضاء المنتخبين في الانتخاب الأول تنقضي في نهاية فترة سنتين؛ ويقوم رئيس اللجنة، بعد الانتخاب الأول فوراً، باختيار أسماء هؤلاء الأعضاء التسعة بالقرعة.
    les noms de ces nouveaux candidats et ces informations complémentaires figurent dans les documents A/51/177/Add.1 à 6 et A/51/178/Add.1. UN وترد أسماء هؤلاء المرشحين الجدد والمعلومات اﻹضافية في الوثائق A/51/177/Add.1-6 و A/51/178/Add.1.
    Toutefois, le mandat de la moitié des membres élus lors de la première élection prendra fin au bout de deux ans; immédiatement après la première élection, le nom de ces membres sera tiré au sort par le président de la réunion mentionnée au paragraphe 2 de l'article 5. UN وتنتهي مدة نصف اﻷعضاء المنتخبين في الانتخاب اﻷول في نهاية عامين؛ وفي اعقاب الانتخاب اﻷول يتم اختيار أسماء هؤلاء اﻷعضاء بقرعة يجريها رئيس الاجتماع المشار إليه في الفقرة ٢ من المادة ٥.
    L'autonomie des municipalités et l'élection traditionnelle des maires devinrent des choses du passé, et même le nom de ces administrateurs fut changé et ils devinrent des intendants municipaux, nommés par le pouvoir exécutif pour des durées indéterminées. UN كما ألغي الاستقلال الذاتي البلدي والانتخاب التقليدي لرؤساء البلديات، حتى إن أسماء هؤلاء الموظفين قد أبدلت وأصبحوا يسمون بالنظّار البلديين، وتعينهم السلطة التنفيذية لفترات غير محددة.
    Le mandat de la moitié des membres élus lors de la première élection prendra fin au bout de deux ans; immédiatement après la première élection, le nom de ces membres sera tiré au sort par le Président de la réunion mentionnée au paragraphe 1 de l'article 6. UN وتنتهي مدة عضوية نصف الأعضاء المنتخبين في الانتخاب الأول عند انقضاء عامين؛ وفي أعقاب الانتخاب الأول يتم اختيار أسماء هؤلاء الأعضاء بقرعة يجريها رئيس الاجتماع المشار إليـه في الفقرة 1 من المـادة 6.
    Le mandat de la moitié des membres élus lors de la première élection prendra fin au bout de deux ans; immédiatement après la première élection, le nom de ces membres sera tiré au sort par le Président de la réunion mentionnée au paragraphe 1 de l'article 6. UN وتنتهي مدة عضوية نصف الأعضاء المنتخبين في الانتخاب الأول عند انقضاء عامين؛ وفي أعقاب الانتخاب الأول يتم اختيار أسماء هؤلاء الأعضاء بقرعة يجريها رئيس الاجتماع المشار إليـه في الفقرة 1 من المـادة 6.
    Toutefois, le mandat de la moitié des membres élus lors de la première élection prendra fin au bout de deux ans; immédiatement après la première élection, le nom de ces membres sera tiré au sort par le président de la réunion mentionnée au paragraphe 2 de l'article 5. UN وتنتهي مدة عضوية نصف اﻷعضاء المنتخبين في الانتخاب اﻷول عند انقضاء عامين؛ وفي اعقاب الانتخاب اﻷول يتم اختيار أسماء هؤلاء اﻷعضاء بقرعة يجريها رئيس الاجتماع المشار إليه في الفقرة ٢ من المادة ٥.
    Le mandat de la moitié des membres élus lors de la première élection prendra fin au bout de deux ans; immédiatement après la première élection, le nom de ces membres sera tiré au sort par le Président de la réunion mentionnée au paragraphe 1 de l'article 6. UN وتنتهي مدة عضوية نصف الأعضاء المنتخبين في الانتخاب الأول عند انقضاء عامين؛ وفي أعقاب الانتخاب الأول يتم اختيار أسماء هؤلاء الأعضاء بقرعة يجريها رئيس الاجتماع المشار إليـه في الفقرة 1 من المـادة 6.
    leurs noms sont indiqués selon l'ordre alphabétique. UN وتدرج أسماء هؤلاء المرشحين على القائمة حسب الترتيب الألفبائي.
    Le Comité note que la radiation de ces trois personnes, intervenue en 2011, a mis un terme à deux questions distinctes dont il était saisi depuis 2007. UN وتلاحظ اللجنة أنه برفع أسماء هؤلاء الأفراد الثلاثة من القائمة في عام 2011 يكون قد تم الانتهاء من إحدى المسألتين المعلقتين اللتين لم تبت فيهما اللجنة منذ عام 2007.
    A t-il mentionné certain de ses vieux amis par leur nom ? Open Subtitles هل ذكر لكِ أياً من أسماء هؤلاء الأصدقاء القدامى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more