Le représentant de la Suède présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document. | UN | عرض ممثل السويد مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant de la Suède présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document. | UN | عرض ممثل السويد مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant du Sénégal présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document. | UN | عرَض ممثل السنغال مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant du Honduras, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document, présente le projet de résolution A/C.2/65/L.35. | UN | وعرض ممثل هندوراس مشروع القرار A/C.2/65/L.35 باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant du Canada présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des pays figurant dans la liste des auteurs de cette résolution, ainsi que de la Grèce. | UN | رض ممثل كندا مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى اليونان. |
M. González Segura (Mexico) présente le projet de résolution A/C.2/64/L.28 au nom des coauteurs dont la liste figure dans le document. | UN | 3 - السيد غونزاليس سيغورا (المكسيك): عرض مشروع القرار A/C.2/64/L.28 باسم مقدمي المشروع الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
6. M. FAHMY (Egypte) présente le projet de résolution au nom des auteurs dont la liste figure dans le document, ainsi que de la Tunisie. | UN | ٦ - السيدة فهمي )مصر(: عرضت مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة وتونس. |
Au titre de l'alinéa a) du point 20 de l'ordre du jour, le représentant du Panama, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document, présente le projet de résolution A/C.2/65/L.24. | UN | في إطار البند الفرعي 20 (أ)، عرض ممثل بنما مشروع القرار A/C.2/65/L.24 باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le Conseil approuve la nomination par le Secrétaire général des 24 experts, dont la liste figure dans le document E/2006/9/Add.18, pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2007. | UN | وافق المجلس على ترشيح الأمين العام لـ 24 خبيرا ترد أسماؤهم في الوثيقة E/2006/9/Add.18 لفترة مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/62/L.18/Rev.1, soumis par M. Bachmann (Suisse) au nom des parrains du texte, dont la liste figure dans le document en question. | UN | 41 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.18/Rev.1 الذي قدمه السيد باخمان (سويسرا) نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
Également au titre de l'alinéa a) du point 20 de l'ordre du jour, le représentant du Tadjikistan, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document, ainsi que de Madagascar, présente le projet de résolution A/C.2/65/L.25. | UN | وفي إطار البند الفرعي 20 (أ) أيضا، عرض ممثل طاجيكستان مشروع القرار A/C.2/65/L.25 باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة وكذلك باسم مدغشقر. |
Le représentant de l'État plurinational de Bolivie, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document, ainsi que de l'Équateur, présente le projet de résolution A/C.2/65/L.30 (au titre de l'alinéa i) du point 20 de l'ordre du jour). | UN | وعرض ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات مشروع القرار A/C.2/65/L.30 (في إطار البند الفرعي 20 (ط))، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة وكذلك باسم إكوادور. |
Nous tenons à exprimer notre gratitude aux auteurs du projet de résolution dont la liste figure dans le document et les autres États qui se sont portés coauteurs : Albanie, Bahamas, Bulgarie, Croatie, Chypre, El Salvador, Grenade, Hongrie, Islande, Liechtenstein, Lituanie, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Saint-Marin, Serbie, Somalie, Suriname, Suède, ex-République yougoslave de Macédoine, Trinité-et-Tobago, Turquie et Ukraine. | UN | ونود أن نعرب عن تقديرنا لمقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة والمقدمين الإضافيين: ألبانيا، جزر البهاما، بلغاريا، كرواتيا، قبرص، السلفادور، غرينادا، هنغاريا، أيسلندا، ليختنشتاين، ليتوانيا، سانت فنسنت وجزر غرينادين، سان مارينو، صربيا، الصومال، سورينام، السويد، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ترينيداد وتوباغو، تركيا، أوكرانيا. |
Le représentant des Philippines présente le projet de résolution, au nom des pays figurant dans la liste des auteurs de cette résolution, ainsi que du Bhoutan. | UN | عرض ممثل الجزائر مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى بوتان. |
Le représentant de la Norvège présente le projet de résolution, au nom des pays figurant dans la liste des auteurs de cette résolution, ainsi que de l'Espagne. | UN | عرض ممثل النرويج مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى إسبانيا. |
Le représentant du Cameroun présente le projet de résolution, au nom des pays figurant dans la liste des auteurs de cette résolution. | UN | عرض ممثل الكاميرون مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant du Pakistan présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. | UN | عرض ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |