l'organisation a contribué aux travaux de l'Organisation des Nations Unies relatifs à la négociation et l'adoption de la Convention internationale relative aux droits des personnes handicapées. | UN | أسهمت المنظمة في أعمال منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بمناقشة الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واعتمادها. |
:: Pour le Programme alimentaire mondial, l'organisation a contribué au concours de plastique et création infantile; | UN | :: في إطار برنامج الأغذية العالمي، أسهمت المنظمة في مسابقة للفنون التشكيلية وإبداعات الأطفال؛ |
l'organisation a contribué à l'objectif 8, particulièrement en ce qui concerne la nécessité d'élargir l'accès à Internet des régions en développement. | UN | أسهمت المنظمة في بلوغ الهدف 8، وتحديداً فيما يتعلق بالحاجة إلى توسيع نطاق إمكانية استخدام الإنترنت في المناطق النامية. |
l'organisation a contribué de la manière suivante : | UN | أسهمت المنظمة في أعمال الأمم المتحدة على نحو ما يلي: |
l'organisation a contribué à faire respecter les droits de l'homme des individus par des moyens tels que : | UN | أسهمت المنظمة في دعم حقوق الإنسان للأفراد بطرق منها: |
l'organisation a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Amérique centrale, au Moyen-Orient et en Afrique du Nord et dans les Balkans. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أمريكا الوسطى والشرق الأوسط وأفريقيا ودول البلقان. |
l'organisation a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire comme suit : | UN | أسهمت المنظمة في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية بالسبل التالية: |
l'organisation a contribué aux objectifs du Millénaire pour le développement en Amérique du sud, en Afrique, en Asie et en Europe. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا وأوروبا. |
Ces dernières années, l'organisation a contribué au succès des élections organisées par divers États Membres. | UN | وقد أسهمت المنظمة في السنوات اﻷخيرة في نجاح الانتخابات في عدد كبير من الدول اﻷعضاء. |
l'organisation a contribué aux activités des Nations Unies par : | UN | أسهمت المنظمة في أعمال الأمم المتحدة من خلال: |
l'organisation a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire en Asie, en Europe, au Moyen-Orient et en Amérique du Nord. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في آسيا، وأوروبا، والشرق الأوسط، وأمريكا الشمالية. |
l'organisation a contribué aux objectifs 1 et 2 par le biais des projets suivants : | UN | أسهمت المنظمة في الهدفين 1 و 2 من خلال ما يلي: |
Durant la période considérée, l'organisation a contribué aux objectifs du Millénaire pour le développement 2, 4, 5 et 7 par le biais des fonds publics suédois et par son action de réduction des risques liés aux catastrophes axée sur les enfants. | UN | في الفترة المشمولة بالتقرير، أسهمت المنظمة في الغايات 2 و 4 و 5 و 7 من الأهداف الإنمائية للألفية من خلال أموالها الحكومية السويدية وعملها في الحد من أخطار الكوارث الذي يركز على الأطفال. |
l'organisation a contribué aux activités des Nations Unies par le biais des initiatives ci-après : | UN | أسهمت المنظمة في أعمال الأمم المتحدة من خلال القيام بالمبادرات التالية: |
l'organisation a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Amérique du Sud, en Afrique et en Asie au moyen des activités suivantes : | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا عن طريق الأنشطة التالية: |
l'organisation a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement à Hong Kong (Région administrative spéciale de Chine). | UN | أسهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة للصين. |
l'organisation a contribué aux objectifs du Millénaire pour le développement en Europe, en Afrique et au Moyen-Orient. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أوروبا وأفريقيا والشرق الأوسط. |
l'organisation a contribué aux objectifs du Millénaire pour le développement au Népal, en Europe centrale et orientale, en Asie centrale et aux États-Unis. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في نيبال وأوروبا الوسطى والشرقية وآسيا الوسطى والولايات المتحدة. |
l'organisation a contribué à la promotion des objectifs du Millénaire pour le développement suivants : | UN | أسهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية في المناطق الجغرافية التالية: |
l'organisation a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) en Europe, en Afrique, en Asie et en Amérique du Sud. | UN | أسهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية في المناطق الجغرافية التالية: أوروبا وأفريقيا وآسيا وأمريكا الجنوبية. |
l'Organisation a aidé à concevoir et lancer des politiques publiques concernant la non-discrimination à l'égard des femmes dans les ressources humaines. | UN | أسهمت المنظمة في تصميم وإطلاق سياسات عامة بشأن عدم التمييز ضد النساء في القوة العاملة. |