"أسهمت في تنفيذ" - Translation from Arabic to French

    • contribué à l'application
        
    • ont contribué à la mise en œuvre
        
    Activités des organes et organismes des Nations Unies ayant contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III UN أنشطة كيانات منظومة الأمم المتحدة التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    C. Activités des organes et organismes des Nations Unies ayant contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III UN جيم- أنشطة كيانات منظومة الأمم المتحدة التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Note du Secrétariat sur la coopération internationale aux fins des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique: activités des organisations internationales ayant contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III UN مذكرة من الأمانة بشأن التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية: أنشطة المنظمات الدولية التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونسبيس الثالث
    C. Activités des organismes des Nations Unies ayant contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III UN جيم- أنشطة هيئات منظومة الأمم المتحدة التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    À ce sujet, nous tenons à remercier toutes les organisations et tous les fonds des Nations Unies qui ont contribué à la mise en œuvre de ces projets. UN ونود هنا أن نعرب عن التقدير لكل المنظمات والصناديق التابعة للأمم المتحدة التي أسهمت في تنفيذ هذه المشاريع.
    D. Activités d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales ayant contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III UN دال- أنشطة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    C. Activités des organismes des Nations Unies ayant contribué à l'application de recommandations d'UNISPACE III UN جيم- أنشطة هيئات منظومة الأمم المتحدة التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    D. Activités d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales ayant contribué à l'application de recommandations d'UNISPACE III UN دال- أنشطة المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    C. Activités des organismes des Nations Unies ayant contribué à l'application de recommandations d'UNISPACE III UN جيم- أنشطة هيئات منظومة الأمم المتحدة التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    D. Activités d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales ayant contribué à l'application de recommandations d'UNISPACE III UN دال- أنشطة المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Coopération internationale aux fins des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique: activités des organisations internationales ayant contribué à l'application des recommandations de la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique UN التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية: أنشطة المنظمات الدولية التي أسهمت في تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    75. Contrairement à ce qui était arrivé à la suite d'UNISPACE 82, on a beaucoup insisté sur le fait qu'il appartenait en premier lieu aux États Membres de mettre en œuvre les recommandations d'UNISPACE III et bon nombre de ces États ont effectivement mené à bien des activités qui ont contribué à l'application de diverses recommandations. UN 75- وعلى العكس من عملية متابعة مؤتمر اليونيسبيس 82، فقد تمّ التأكيد كثيرا على المسؤولية الرئيسية للدول الأعضاء في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، والعديد منها قد قام فعلا بأنشطة أسهمت في تنفيذ عدة توصيات مختلفة.
    78. Dans la région Asie-Pacifique, la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, qui harmonise les diverses initiatives prises sous les auspices de l'ONU, notamment les activités spatiales, a contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III (voir par. 110). UN 78- في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، تقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (إسكاب) بالمواءمة بين مختلف المبادرات في كنف الأمم المتحدة، بما في ذلك الأنشطة ذات الصلة بالفضاء، كما إنها أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث (انظر الفقرة 110).
    b) Coopération internationale aux fins des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique: activités des organisations internationales ayant contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III (A/AC.105/819 et A/AC.105/C.1/2004/CRP.5); UN (ب) التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية: أنشطة المنظمات الدولية التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونسبيس الثالث A/AC.105/819) و (A/AC.105/C.1/2004/CRP.5؛
    76. De nombreuses organisations régionales ont également contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III. L'Agence spatiale européenne (ESA), par exemple, a joué un rôle important dans la promotion de la coopération et la coordination des activités spatiales entre pays européens. UN 76- وهنالك أيضا كيانات اقليمية عديدة أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. فقد أدت وكالة الفضاء الأوروبية (إسا)، مثلا، دورا هاما في تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين البلدان الأوروبية في مجال الأنشطة الفضائية.
    37. La FAO a signalé qu'elle avait contribué à l'application des différents instruments dans le domaine de l'environnement et du développement durable, se chargeant de la gestion de tâches précises et coopérant avec le PNUE, l'OMS et d'autres institutions pour, notamment, assurer l'administration des secrétariats des conventions, organiser des réunions intergouvernementales et fournir un appui technique. UN ٣٧ - وذكرت منظمة اﻷغذية والزراعة أنها أسهمت في تنفيذ مختلف الصكوك في مجال البيئة والتنمية المستدامة، عاملة كمدير مهمة، ومتعاونة مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية وغيرهما من المؤسسات في عمل أمانات الاتفاقيات ذات الصلة، وفي تنظيم الاجتماعات الحكومية الدولية، وتوفير الدعم التقني، الخ.
    49. Ce programme enregistre comme autre résultat les actions de réinsertion sociale qui ont contribué à la mise en œuvre de nombreux microprojets, en faveur de 11 216 personnes dont 6738 femmes (61%) et 4519 hommes (39%), dans la reconstitution du capital de production et du cheptel (de porcin et de volaille) en vue de développer des activités génératrices de revenus au profit des couches vulnérables. UN 49- ويحقق هذا البرنامج نتائج من قبيل الاضطلاع بأنشطة إعادة الإدماج الاجتماعي، وهي الأنشطة التي أسهمت في تنفيذ العديد من المشاريع البالغة الصغر لفائدة 216 11 شخصاً منهم 738 6 امرأة (61 في المائة) و519 4 رجلاً (39 في المائة) في إطار تجديد رأس المال في مجالي الإنتاج والثروة الحيوانية (الخنازير والدواجن) بغية تطوير أنشطة مدرة للدخل لفائدة الفئات الضعيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more