L'essentiel de l'augmentation concernait l'Afrique et résultait de placements en actions et obligations sud-africaines. | UN | وحدثت معظم الزيادة في منطقة أفريقيا، حيث أضاف الصندوق استثمارات في أسهم وسندات جنوب أفريقيا. |
actions et obligations convertibles, au prix d'achat | UN | أسهم وسندات قابلة للتحويل - بقيمة التكلفة |
Montant net des capitaux étrangers investis dans des actions et obligations de portefeuille de pays en développement, 1990-1997 | UN | السادس - ٧ صافي التدفقات اﻷجنبية نحو أسهم وسندات حوافظ اﻷوراق المالية للبلدان النامية، ١٩٩٠-١٩٩٧ |
1. Exhorte les États membres à continuer de prendre les mesures nécessaires pour mobiliser les ressources internes sous forme de capitaux et d'actions et favoriser une utilisation optimale de telles ressources dans des projets d'investissements rentables dans les secteurs tant publics que privés; | UN | 1 - يحث الدول الأعضاء على الاستمرار في اتخاذ الخطوات اللازمة لحشد موارد داخلية في صورة أسهم وسندات وتسهيل الاستخدام الأمثل لهذه الموارد في مشاريع استثمارية مفيدة للقطاعين العام والخاص. |
1. Exhorte les États membres à continuer de prendre les mesures nécessaires pour mobiliser les ressources internes sous forme de capitaux et d'actions et favoriser une utilisation optimale de telles ressources dans des projets d'investissements rentables dans les secteurs tant publics que privés; | UN | 1 - يحث الدول الأعضاء على الاستمرار في اتخاذ الخطوات اللازمة لحشد موارد داخلية في صورة أسهم وسندات وتسهيل الاستخدام الأمثل لهذه الموارد في مشاريع استثمارية مفيدة للقطاعين العام والخاص. |
actions et obligations convertibles, au prix d'achat | UN | أسهم وسندات قابلة للتحويل - بقيمة التكلفة |
actions et obligations convertibles, au prix d'achat (valeur de réalisation : | UN | أسهم وسندات قابلة للتحويل - بقيمة التكلفة |
actions et obligations convertibles, au prix d'achat | UN | أسهم وسندات قابلة للتحويل - بقيمة التكلفة |
actions et obligations convertibles, au prix d'achat | UN | أسهم وسندات قابلة للتحويل - بقيمة التكلفة |
actions et obligations convertibles, au prix d'achat (valeur | UN | أسهم وسندات قابلة للتحويل - بقيمة التكلفة |
actions et obligations convertibles, au prix d'achat | UN | أسهم وسندات قابلة للتحويل - سعر التكلفة |
actions et obligations convertibles, au prix d'achat (valeur de réalisation : 24 055 540 101 dollars) | UN | أسهم وسندات قابلة للتحويل - بقيمة التكلفة (القيمة السوقية: 101 540 055 24 دولار) |
actions et obligations convertibles | UN | أسهم وسندات قابلة للتحويل |
actions et obligations convertibles (États-Unis d'Amérique) | UN | أسهم وسندات قابلة للتحويل (الولايات المتحدة الأمريكية) |
actions et obligations convertibles (États-Unis d'Amérique) | UN | أسهم وسندات قابلة للتحويل (الولايات المتحدة الأمريكية) |
actions et obligations convertibles, au prix d'achat (valeur de réalisation : 12 360 971 952 dollars) | UN | أسهم وسندات قابلة للتحويل - بقيمة التكلفة (القيمة السوقية: 952 971 360 12 دولار) |
actions et obligations convertibles | UN | أسهم وسندات قابلة للتحويل (بدولارات الولايات المتحدة) |
24. Exhorte les États membres à continuer de prendre les mesures nécessaires pour mobiliser les ressources internes sous forme de capitaux et d'actions et favoriser une utilisation optimale de telles ressources dans des projets d'investissements rentables dans les secteurs tant public que privé; | UN | 24 - يحث الدول الأعضاء على الاستمرار في اتخاذ الخطوات اللازمة لحشد موارد داخلية في صورة أسهم وسندات وتسهيل الاستخدام الأمثل لهذه الموارد في مشاريع استثمارية مفيدة للقطاعين العام والخاص؛ |
1. EXHORTE les Etats membres à continuer de prendre les mesures nécessaires pour mobiliser les ressources internes sous forme de capitaux et d'actions et favoriser une utilisation optimale de telles ressources dans des projets d'investissements rentables dans les secteurs tant publics que privés. | UN | 1 - يحث الدول الأعضاء على الاستمرار في اتخاذ الخطوات اللازمة لحشد موارد داخلية في صورة أسهم وسندات وتسهيل الاستخدام الأمثل لهذه الموارد في مشاريع استثمارية مفيدة للقطاعين العام والخاص |
Il fallait donc soutenir les marchés régionaux de capitaux, et les institutions financières multilatérales devraient envisager d'appuyer l'émission de titres et d'obligations sur ces marchés. | UN | وبالتالي ينبغي دعم أسواق رأس المال الإقليمية كما ينبغي للمؤسسات المالية الدولية أن تنظر في تقديم الدعم من أجل إصدار أسهم وسندات في هذه الأسواق. |
Nous avons assisté à un aller retour considérable de flux financiers dominés par des mouvements de capitaux à court terme prenant la forme de prêts bancaires, d'actions et d'obligations sur les marchés internationaux. | UN | فقد حدثت تدفقات هائلة لرؤوس الأموال، الداخلة والخارجة، هيمنت عليها تحركات رؤوس الأموال القصيرة الأجل في شكل إقراض مصرفي وإصدار أسهم وسندات عبر الحدود. |