"أشرار" - Translation from Arabic to French

    • méchants
        
    • mauvais
        
    • mauvaises
        
    • mal
        
    • méchant
        
    • démons
        
    • maléfiques
        
    • diaboliques
        
    • voyous
        
    • vicieux
        
    • démoniaques
        
    • malfaiteurs
        
    Bon, je dois y aller, j'ai un visage à réparer et des méchants à tuer. Open Subtitles ‫بأية حال، لدي موعد وعلي إصلاح وجهي ‫وهناك أشرار يجب علي قتلهم
    Je pourrais envoyer des gens chez toi, des gens méchants... Open Subtitles يمكنني أن ارسل أشخاصاً لمنزلك ، اشخاص أشرار
    Créé à partir des 10 hommes les plus mauvais de l'Histoire il est imbattable Open Subtitles خلقت من أصل أكثر عشرة أشرار في التاريخ إنه لا يقهر
    Toutefois, à en croire les États-Unis, il y a de bons terroristes et de mauvais terroristes, tout comme il y a de bons murs et de mauvais murs. UN ورغم ذلك، تقول الولايات المتحدة إن هناك إرهابيين طيبين وإرهابيين أشرار وإن هناك بالمثل جدرانا جيدة وجدرانا سيئة.
    Dans notre région, il n'existe pas, à notre avis, de bons ni de méchants, il n'existe que de bonnes ou de mauvaises pratiques. UN ونعتقد أنه لا يوجد أخيار أو أشرار في منطقتنا بل توجد ممارسات سيئة وأخرى صالحة.
    Ces gens-là feront sûrement le mal à leur tour, non ? Open Subtitles سيتحولون على الارجح بأنفسهم إلى أشرار , أليس كذلك؟
    Blanche pense que je suis un méchant. Ces gens cherchent toujours un méchant à blâmer. Open Subtitles وهؤلاء القوم يبحثون دائماً عن أشرار لإلقاء اللوم عليهم
    Vous savez qu'il y a des gentils et des méchants ? Open Subtitles حسنا .. هناك أناس جيدون و أناس أشرار صيحيح؟
    Des méchants, des escrocs, et des loups déguisés en agneaux. Open Subtitles حسنٌ، أشرار ورجال مخادعون ذئاب في هئية خراف
    Sans être méchants, ils sont déplaisants et papelards, cyniques et zélés. Open Subtitles ليسوا أشرار, لكن مزاجهم سىء بيروقراطيين, فضوليين و قساه
    Des tocards qui inventent des histoires où on est les méchants. Open Subtitles الفشلة المزعجون يبتكرون القصص عنا بأننا أشرار
    Donc il y a de gentils vampires et de méchants vampires. Open Subtitles إذًا هناك مصّاصي دماء أخيار ومصّاصي دماء أشرار.
    Il y a des gens mauvais dans le monde, mais tu sais quoi ? Open Subtitles قد يتواجد أناس أشرار بذلك العالم ، لكن أتعلمين ؟
    Je dois dire, mec, je m'éclate vraiment, et ils ne sont pas si mauvais bougres. Open Subtitles يجب أن أخبرك يا رجل أنا أقضي وقتا مذهلا وهؤلاء ليسوا اشخاص أشرار
    Ne qualifions pas les autres de mauvais trop vite. Open Subtitles دعونا لا نتسرع في الحكم على الآخرين بأنهم أشرار
    Et j'ai fait des affaires avec de mauvais garçons que je balance aujourd'hui pour sauver ma peau. Open Subtitles وعملتُ مع أشرار الذين أخونهم من أجل إنقاذ حياتي.
    Mais nous le faisons à ma façon. Plus de tourner de bonnes personnes mauvaises. Open Subtitles لكننها سنفعله بطريقتي، لا تحويل للأخيار إلى أشرار بعد الآن.
    Ceux qui font le bien et ceux qui font le mal. Open Subtitles أناس أخيار يفعلون أعمالاً خيرية وأناس أشرار يرتكبون أخطائاً
    Si tout le monde était méchant, il n'y aurait plus de challenge. Open Subtitles إن كان الجميع أشرار و ملعونون لن يكونوا بالتحدي الكبير
    Il veut de vrais démons, pas ces poules mouillées avec lesquelles nous l'alimentions. Open Subtitles إنّها تودّ أشرار حقيقيين، لا أولئك الفاشلين التافهين الذين نطعمها إياهم.
    Certains mages sont maléfiques, mais pas moi ! Open Subtitles فقط لأن بعض الماجيين أشرار لا يعني أنهم جميعهم كذلك أنا لست كذلك
    Gamin, les gens ne déconnent pas parce qu'ils sont mauvais ou diaboliques. Open Subtitles إستمع يا فتى،الناس لا يخفقون لأنهم سيئين أو أشرار
    Trois voyous qui ont marqué la prohibition. Open Subtitles . ثلاثة أشرار وضعوا بصمتهم خلال المُمّتنع
    Ils sont rapides, vicieux, forts mais bêtes à n'en plus finir, ce qui anéantit le projet tout entier. Open Subtitles إنهم أقوياء و أشرار وسريعون لكنهم أغبياء تماماً حيث قد يتسبًب ذلك بالفشل الذريع للمشروع بأكمله
    Je me sens comme une maman fière de ses 3 fils pimpants démoniaques. Open Subtitles أشعر بالفخر، كأم لديها ثلاثة أطفال أشرار.
    Les images thermiques confirment au moins 7 malfaiteurs éventuels à l'intérieur. Open Subtitles لدي تصوير حراري يؤكد بأن هناك سبعة أشرار في الداخل على الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more