"أشعة" - Translation from Arabic to French

    • rayons
        
    • radio
        
    • soleil
        
    • rayon
        
    • lumière
        
    • scanner
        
    • radios
        
    • rayonnement
        
    • de radiologie
        
    • scan
        
    • radiations
        
    • radiation
        
    • lasers
        
    • radiographie
        
    • radiologiques
        
    Ca courbe les rayons de lumière, causant toute sorte de distorsions. Open Subtitles و هذا مايلوي أشعة الضوء مسببا كل أنواع التشويش.
    Tu as été exposé aux rayons X, donc prend du bleu de Prusse pendant un mois pour être sur. Open Subtitles أنت كأنك متعرض لـ30 أشعة, لذا خذ حبوب البروسي الأزرق لمدة شهر لتصبح في أمان
    Avez vous le temps de faire une radio des poumons au Hamptons Heritage ? Open Subtitles ألديك بعض الوقت لعمل أشعة على صدرك في مستشفى هامبتون ؟
    Dans ce dernier cas, deux personnes ont été attachées, brûlées et exposées au soleil. UN ففي هذه الحالة الأخيرة، رُبط شخصان وأُحرقا وتُركا تحت أشعة الشمس.
    rayon à particules de plasma, mon cul. Je le vois plus comme une carte dorée. Open Subtitles بئس الأمر كونه أشعة جزيئات بلازما أنا أعتبره أقرب إلى تذكرة ذهبية
    On va faire un scanner pour se rassurer. Open Subtitles حسناً، لنقوم بعمل أشعة مقطعية على المخ لنتأكد.
    Mets-toi un peu au soleil. Des rayons de soleil indirect c'est bon pour leur premiers jours. Open Subtitles انتقلي إلى الشمس قليلاً، أشعة الشمس غير المباشرة مفيدة لهم في الأيام الأولى
    Dans le système de projection, ils émettent des rayons X. Open Subtitles كجزء من عملية العرض، فإنهم يقذفون أشعة سينية
    Sous les rayons Gamma par exemple, nous voyons de mystérieuses explosions dans des galaxies lointaines sans lesquels nous ne les aurions jamais vues ! Open Subtitles في ضوء أشعة جاما مثلاً نستطيع أن نرى إنفجارات غامضة في مجرات بعيدة و التي كنا سنفوتها بطريقة أخرى
    - Arrête. Tu n'en as pas trouvé un en métal, au cas où quelqu'un ait des rayons X ? Open Subtitles الا تستطيعن أن تجدي شيئا مناسب في حالة إذا كان لشخص أشعة سينية في عينيه؟
    Ces lunettes à rayons X que l'on doit acheter en plus de la BD. Open Subtitles تلك الأدوات التي تصدر أشعة اكس التي تجدونها في المجلات المصورة
    Je demanderais une radio du thorax et je mettrais en place un traitement respiratoire. Open Subtitles وأيضًا سأطلب له تصوير أشعة اكس للصدر وأضعه على أدوية التنفس
    Faisons une prise de sang complète, une radio du thorax et un pH artériel. Open Subtitles فلنجري تحاليل الدم مع أشعة اكس للصدر ومستوى الغازات في الدم
    Profite du soleil et essaye de profiter de ce changement dans ta vie, hein? Open Subtitles أحصل على أشعة الشمسو حاول أن تستمتع بحياتك من باب التغير.
    J'aime les gens qui aiment ne pas rester au soleil. Open Subtitles يعجبني الرجل الذي يحاول الإبتعاد عن أشعة الشمس
    En fait, le rayon de la mort a été retrouvé. Open Subtitles في الواقع، أشعة الموت تم بيعها بشكل شرعي
    Elles sont comme un rayon de soleil parvenant à percer les ténèbres les plus obscures. UN ومثلها مثل أشعة الشمس تغالب الظلام المطبق ثم تغمر الدنيا بنورها.
    Mets-toi un peu plus au soleil. La lumière indirecte est bonne pour eux les premiers jours. Open Subtitles انتقلي حيث توجد أشعة شمس غير المباشرة فهي مفيدة للأطفال في أيامهم الأولى
    Dégagez qui ce soit dans le scanner. On arrive immédiatement. Open Subtitles أخرجوا أي شخصٍ في غرفة أشعة الدماغ فنحن قادمون إلى هُناك الآن
    On lui fait des radios et un scan ici. Open Subtitles حسناً, لنحصل على أشعة اكس راي وتصوير سريع هنا, الآن
    Le PAR est le rayonnement solaire qui atteint le couvert végétal dans le domaine spectral utilisé par la photosynthèse (0,4-0,7 um). UN والإشعاع النشط هو أشعة الشمس التي تصل إلى ظلل النباتات والتي يتراوح طول موجاتها بين 0.4 و0.7 ميكرومتر.
    Les travaux de construction d'un pavillon pédiatrique de 20 lits, d'unités de radiologie et de rééducation, ainsi que d'un dortoir pour le personnel infirmier sont achevés. UN وتم الانتهاء من تشييد عنبر لطب الأطفال يضم 20 سريرا ووحدة أشعة ووحدة علاج طبيعي وعنابر للتمريض.
    Tu savais qu'en avion, tu es aussi exposée aux radiations qu'avec une radio du thorax? Open Subtitles هل تعلم أن على متن الطائرات، تتعرض لقدر الإشعاع من أشعة الصدر؟
    On a été marqués. On émet tous des niveaux faibles d'une forme exotique de radiation. Open Subtitles لقد تم تصنيفنا، نحن جميعاً نبعث بكميات قليلة من أشعة منخفضة المستوى
    Il a déclaré que ce projet n'avait pas réussi et n'avait donc jamais été utilisé avec les lasers. UN ووصف هذا المشروع بأنه فاشل ولذا لم يستخدم على الاطلاق بالاقتران مع أشعة الليزر.
    L'acheteur a alors pris des dispositions pour qu'un vétérinaire danois examine et radiographie le poney en Belgique, et ce dernier l'a trouvé en bonne santé, à tous égards. UN وبعد ذلك، اتخذ المشتري ترتيبات قام بموجبها طبيب بيطري دانمركي في بلجيكا بفحص الحصان وأخذ صورة أشعة له ووجده في صحة جيدة من جميع النواحي ذات الأهمية.
    Le gouvernement a répondu que selon le rapport médical, les marques de blessure au pied droit avaient disparu sans laisser de cicatrice identifiable pouvant être utilisée comme preuve, que les examens radiologiques n'avaient révélé aucune fracture et que, selon la description des blessures, celles-ci semblaient n'être que des ecchymoses ou des abrasions. UN وردت الحكومة بأن التقرير الطبي أشار إلى أن آثار الاصابات في قدمه اليمنى اختفت دون ترك علامات واضحة يمكن أن تستخدم كدليل، وأن كشف أشعة اكس لم يتضح منه وجود أي كسور، وأنه استنادا إلى وصفه ﻹصاباته، بدا أنها مجرد كدمات أو سحجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more