"أشعر أني" - Translation from Arabic to French

    • Je me sens
        
    • me sentir
        
    • J'ai l'impression que
        
    • J'ai l'impression d'être
        
    • Je sens que je suis
        
    • l'impression que je
        
    • J'ai l'impression d'avoir
        
    {\pos(192,230)}Je ne sais pas vous, mais Je me sens bien. Moi aussi, c'est ça le problème. Open Subtitles لا أعلم عنك, لكني أشعر أني بخير حسنا, أنا أيضا وهذه هي المشكلة
    Tout va bien. J'ai été prise de vertige... mais je... Je me sens mieux. Open Subtitles لا، لا بأس، لقد كان دواراً بسيطاً، أنا أشعر أني أحسن
    En fait, Je me sens même super bien. Open Subtitles أفضل من أي وقت، في الواقع أشعر أني رائعة جدا
    Ce qu'elle a toujours fait était de me faire me sentir brisée. Open Subtitles . كل ما قامت بفعله هو جعل أشعر أني محطمة
    Tout ce que je peux vous dire c'est que je me suis senti et Je me sens mieux que jamais. Open Subtitles وكل ما بوسعي أن أقوله لك أنني شعرتُ ولا زلتُ أشعر أني على ما يرام أكثر من ذي قبل.
    Je te préviens, dès que Je me sens pas à l'aise, je m'en vais. Open Subtitles اللحظة التي أشعر أني لست مرتاحة , سأغادر.
    Mais ça n'explique toujours pas pourquoi Je me sens tellement mieux. Open Subtitles ولكن هذا مازال لا يفسر لماذا مازلت أشعر أني أفضل
    Je me sens un peu bête pour l'incident sur la Schadenfreude. Open Subtitles أشعر أني سخيفة بعض الشيء حول حادثة الشتامة
    Donc, Je me sens obligé de me montrer au truc de demain soir. Open Subtitles أنا أشعر أني ملزم أن أظهر في حفلة غداً مساء
    Tout ce que je sais c'est que Je me sens comme si je mangeais des aiguilles depuis une heure. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنّي أشعر أني أمضغ طقم خياطه في السّاعه الماضيه
    Tout ce que je sais c'est que Je me sens comme si je mangeais des aiguilles depuis une heure. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنّي أشعر أني أمضغ طقم خياطه في السّاعه الماضيه
    Je me sens exposé, comme la peau que ma chevalière protégeait. Open Subtitles أشعر أني مفضوح، تماماً مثل الجلد حيث إعتاد أن يكون خاتمي.
    Ici Je me sens normal. Ailleurs, pas tant que ça. Open Subtitles أشعر أني طبيعي هنا ولا أشعر بهذا حقًا في أي مكان آخر
    Présentez mes excuses aux dames, James, mais Je me sens brusquement terriblement souffrante. Open Subtitles أعطي السيدات أسفي جايمس لكني على غرة أشعر أني لست على ما يرام
    À mon grand regret. Je me sens parfaitement stupide. Open Subtitles مع الأسف الشديد لنفسي أشعر أني غبي تماما.
    Je me sens mal. Je voulais qu'il parte avant que je... m'écroule. Open Subtitles أشعر أني مريضة، أريده أن يبتعد قبل أن أنهار.
    Je me sens entièrement responsable. Écoutez, y a-t-il quelque chose que je puisse faire. Open Subtitles أشعر أني المسؤولة، أيوجد أيّ شيء يمكنني فعله؟
    Je sais que c'est bête, mais je n'aime pas me sentir si différente du reste de la famille. Open Subtitles أعلم أن الأمر سخيف، لكني فقط لا أحب .أن أشعر أني مختلفة عن بقية أفراد عائلتي
    OK, mais après avoir parler à quelques une d'entre elles, J'ai l'impression que je pourrais trouver le véritable amour ici. Open Subtitles لكن بعد أن تكلمت مع البعض منهم أشعر أني بأستطاعتى أن أجد حبي الحقيقي هنا
    J'ai l'impression d'être dans un série où le frère aîné doit s'occuper des plus jeunes car les parents sont morts ou incompétents ou... Open Subtitles يا ربي.. أشعر أني في أحد المسلسلات التلفزيونية حيث يهتم الأخ الأكبر بإخوته الصغار
    Je sens que je suis la seule dans cette entreprise avec des boules ! Open Subtitles أشعر أني الوحيدة في هذه الشركة التي تملك خصى!
    Je n'ai juste plus l'impression que je lui dois quelque chose. Open Subtitles فقط , لا أشعر أني مدينة له بعد الآن
    J'ai l'impression d'avoir fait cinq rounds contre Abbie Hoffman. Open Subtitles أشعر أني كنت جالسة مع أحد النشطاء السياسيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more