"أشعر بالأسى" - Translation from Arabic to French

    • Je me sens mal
        
    • Je plains
        
    • Je suis désolé
        
    • regrette
        
    • Je suis désolée
        
    • J'ai pitié
        
    • Je m'en veux
        
    • me sens désolée
        
    • me sens très mal
        
    • J'ai de la peine
        
    • me fait
        
    • me sens désolé
        
    Pour ce que ça vaut, Je me sens mal à propos de ça. Open Subtitles لمعلوماتكِ ، أشعر بالأسى بسبب هذا الموضوع
    Je me sens mal pour elle, donc je veux juste faire en sorte qu'elle soit bien traitée. Open Subtitles ؟ أشعر بالأسى من أجلها فقط أريد ان أتاكد من أنها ستعامل جيداً هناك
    Je plains les gens enfermés chez eux à regarder le 7e match du championnat de baseball. Open Subtitles أشعر بالأسى على كل حبيس في منزله، يشاهد المباراة السابعة بدوري البيسبول.
    C'est pourquoi Je suis désolé de vous annoncer que c'est fini. Open Subtitles لذا، أشعر بالأسى لإخبارك بأنّ وقتك إنتهى
    Je regrette de devoir constater qu'actuellement nous traversons une phase critique de stagnation qui menace l'autorité que la Conférence ne doit perdre en aucun cas. UN وإنني أشعر بالأسى لأننا نواجه الآن وضعا خطيرا يتسم بالركود مما يعرض للخطر مصداقية المؤتمر التي ينبغي لـه ألا يفقدها.
    Je suis désolée pour votre ami. J'allais vous proposer un café. Open Subtitles أشعر بالأسى على ما خسرته، كنتُ سأعرض عليكَ كوباً من القهوة.
    Je me sens mal pour lui. Quel genre de père se fiche tellement de son fils qu'il le laisse s'en tirer de tout ? Open Subtitles أشعر بالأسى على هذا الولد، أعني، أي نوع من الأباء يهتم ولو قليلاً بإبنه يجعله يهرب بفعلته دائماً؟
    On l'a fait et Je me sens mal à propos de ça. Open Subtitles لقد أخذنا هذا الطريق, وانا أشعر بالأسى لذلك
    Chéri, Je me sens mal que tu aies dû rentrer plus tôt. Tu rates quoi aujourd'hui ? Open Subtitles عزيزي , أشعر بالأسى لانك ستغادر مبكراً مالذي سيفوتك اليوم ؟
    Je me sens mal. Je ne lui avais jamais hurlé dessus. Open Subtitles أشعر بالأسى أقصد, أنا لم أصرخ عليها مطلقا قبل ذلك
    Arrête de regarder l'horizon d'un air tragique, Je me sens mal. Open Subtitles هلاّ تتوقف عن نظرتك هذه حين تقول ذلك؟ يجعلني ذلك أشعر بالأسى.
    Je plains le gars qui va devoir nettoyer cette pièce. Open Subtitles يا إلهي أشعر بالأسى على الرجل الذي عليه تنظيف هذا المكان
    Je plains ses geôliers. Open Subtitles أشعر بالأسى للرجال الذين كانوا يحرسونه.
    Je suis désolé de ne pas avoir eu le temps de la construire moi même. Open Subtitles أشعر بالأسى لأني لم أجد وقتاً لأصنعها بنفسي.
    Je suis désolé de ce qui est arrivé à votre famille. Open Subtitles أشعر بالأسى و الحزن لما أصاب عائلتك
    Je regrette peut-être de l'avoir rencontrée, mais je ne déprime pas de ne plus être avec elle. Open Subtitles أنا ربما أشعر بالأسى لأنني التقيتُها من الأساس لكنني لستُ متلهفة
    Maintenant Je suis désolée pour elle, aussi. Où est le corps ? Open Subtitles والآن أشعر بالأسى عليها أيضاً أين الجثة ؟
    J'ai pitié de tous ceux qui doivent porter un tablier. Open Subtitles أنا فقط أشعر بالأسى من أجل ايّ شخص يرتدي مئزرًا
    Je voulais juste que vous sachez que Je m'en veux pour l'accident. Open Subtitles أردت فقط أن أعلمك أنني أشعر بالأسى حيال الحادث.
    Je me sens désolée pour toi. Open Subtitles أنا أشعر بالأسى من أجلكَ
    Je sais que c'est un choc, et je me sens très mal pour ta famille et toi mais on ne l'a pas fait. Open Subtitles وأنا أعلم أنها لصدمة وانا أشعر بالأسى بالنسبة لك ولعائلتك لكننا لم نفعلها
    Je vais le faire bouillir avec ces baskets. Voilà ! J'ai de la peine pour la vieille dame qui vivait dans la chaussure, ça devait vraiment sentir mauvais. Open Subtitles سأقوم بسلق هذه المذكرة مع حذاء المدربة أشعر بالأسى لهذه المدربة
    Elle me fait surtout de la peine. Open Subtitles من غير المحتمل. أشعر بالأسى عليها.
    Les gars, je me sens désolé pour Jackie Open Subtitles يا صديق ، أشعر بالأسى على جاكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more