"أشعر بالأمان" - Translation from Arabic to French

    • Je me sens en sécurité
        
    • me sentir en sécurité
        
    • je me sente en sécurité
        
    • me sens en danger
        
    • rassure
        
    • rassurant
        
    • me sens pas en sécurité
        
    Je n'en ai jamais parlé à qui que ce soit, mais avec I.S.R.A.E.L. à mes côtés, Je me sens en sécurité. Open Subtitles هل فعلوا ذلك؟ لم أقل هذا لأحدٍ قبلاً، ولكن مع إسرائيل إلى جانبي أعتقد أنني أشعر بالأمان
    Je me sens en sécurité en dormant avec une grenade. Open Subtitles أشعر بالأمان حين أنام وفي حوزتي قُنبلة يدوية
    Je ne peux aider Hannibal que si Je me sens en sécurité émotionnellement. Open Subtitles أستطيع مساعدة هانيبال فقط لو كنت أشعر بالأمان عاطفيا
    Je dois me sentir... en sécurité, ici. Open Subtitles انا من المفترض ان أشعر بالأمان في هذه الغرف
    Je voulais être avec vous. Vous êtes la seule personne avec qui je me sente en sécurité. Open Subtitles وقد أردت أن أكون معك,أنت الشخص الوحيد الذي أشعر بالأمان معه
    Je me sens en danger ici sans machine. Open Subtitles لا أشعر بالأمان بعدم وجود آلة كاتبة في المنزل
    Merci fiston, mais Je me sens en sécurité ici, dans ta forteresse de solitude. Open Subtitles حسناً، شكراً لكَ يا بني لكنِ أشعر بالأمان هنا في حصنكَ المنعزل
    Je me sens en sécurité ici.. vous savez ? Ils vérifient les armes. Open Subtitles أشعر بالأمان هنا ، تعلمين أنهم لا يسمحون بدخول المسدسات
    Je voulais juste savoir. Comme ça Je me sens en sécurité. A propos d'hier? Open Subtitles أنا فقط أردت أن أعرف ذلك المكان أشعر بالأمان
    Mais quand tu me tiens dans tes bras, quand nous nous embrassons, Je me sens en sécurité et vivante. Open Subtitles ولكن عندما تعانقني، عندما نتبادل قبلة، أشعر بالأمان والحماس.
    Mais Je me sens en sécurité. Ça se passe bien entre nous. Open Subtitles لكنني أشعر بالأمان الآن الأمور رائعة بيننا
    Je me sens en sécurité avec lui et je n'ai que mon rôle à tenir. Open Subtitles أشعر بالأمان معه وتركت لوحدي في ادارة هذا العرض
    Tu es la seule personne avec qui Je me sens en sécurité. Open Subtitles فأنتِ الإنسانة الوحيدة التي أشعر بالأمان معها.
    Je ne te connais pas très bien, c'est vrai, mais Je me sens en sécurité. Open Subtitles أنا أعلم أني لا أعرفك جيداَ لكن أشعر بالأمان معك
    Je devrais me sentir en sécurité... mais ce n'est pas le cas. Open Subtitles ...يجب أن أشعر بالأمان لكنني لم أحصل عليه...
    Juste quand je commençais à me sentir en sécurité. Open Subtitles عندما بدأت أشعر بالأمان مجددًا
    "Elle nous offre une chance de communiquer pendant l'ordre de restriction "jusqu'à ce que je me sente en sécurité. Open Subtitles فهذا يمنحنا الفرصة للتواصل بينما يستمر الأمر القضائيّ إلى أنْ أشعر بالأمان
    Rien pour que je me sente en sécurité. Open Subtitles لا شئ لجعلي أشعر بالأمان.
    Je me sens en danger! Open Subtitles لا أشعر بالأمان
    Ça ne mène nulle part mais ça rassure. Open Subtitles لا تذهب لأي مكان ، لكني كنت دائما أشعر بالأمان
    Mais je voudrais vous dire que c'est rassurant pour moi. Open Subtitles أنا أريد أن أخبرك بأن هذا يجعلني أشعر بالأمان
    Je ne peux pas rester là, pas après ce qui s'est passé. Je ne me sens pas en sécurité. Open Subtitles لا يُمكِنني المبيت هنا، ليس بعد ما حدث، فلا أشعر بالأمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more