"أشفورد" - Translation from Arabic to French

    • Ashford
        
    • Marsha
        
    • courir
        
    • Coprésident
        
    Je veux Zero ! C'est un honneur d'intégrer l'académie Ashford. Open Subtitles من الآن فصاعداً , سأدرس في أكادمية أشفورد
    M. Ashford a tout d'abord donné un aperçu des flux de déchets prévus dans les pays développés et dans les pays en développement en 2010. UN فبدأ السيد أشفورد بتقديم لمحة عن تدفقات النفايات المتوقعة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في عام 2010.
    A la demande du Coprésident, M. Agarwal, M. Ashford et M. Kuijpers ont présenté les travaux et les conclusions de l'Equipe spéciale à ce jour. UN وبناء على طلب الرئيس المشارك، قدم السيد أغاروال والسيد أشفورد والسيد كويجبرز عرضاً لأعمال فرقة العمل والنتائج التي خلصت إليها حتى الآن.
    Plusieurs questions et problèmes ont été soulevés en réponse à l'exposé, auxquels M. Ashford a répondu. UN وطرح عدد من الأسئلة والمسائل فيما يتعلق بالعرض، تولى السيد أشفورد الرد عليها.
    Un jeune pathologiste à l'hôpital d'Ashford, puis le mari d'une de mes collègues. Open Subtitles أخصائى البيولوجى الشاب فى مستشفى أشفورد ..ثم زوج زميلة لى..
    Moses Ashford, le propriétaire du journal où il travaille. Open Subtitles موسى أشفورد, أنا أمتلك الصحيفة التي يعمل فيها
    Oui, Wallace et Ashford ont signé la décharge pour Pollack. Open Subtitles أجل لقد أخرج الفتى من المستشفى مع والس و أشفورد
    Bonjour, vous êtes sur le répondeur de Moses Ashford. Open Subtitles مرحباً أنت تتحدث مع المجيب الآلي الخاص موسى أشفورد
    Mme Deborah Taylor Ashford 110 UN السيدة ديبورا تايلور أشفورد ١١٠
    MM. Lambert Kuijpers et Roberto Peixoto, coprésidents de l'Équipe spéciale, et M. Paul Ashford, membre de l'Équipe, ont ensuite présenté le projet de rapport. UN وقدم الرئيسان المشاركان لفرقة العمل السيد لامبيرت كويجبيرز والسيد روبرتو بيكسوتو وعضو فرقة العمل السيد بول أشفورد عرضاً عن مشروع التقرير.
    M. Ashford a répondu que le Groupe avait employé une méthode ascendante pour établir ses estimations dans le secteur de la réfrigération et de la climatisation, tandis que dans le secteur des mousses il avait recouru à une méthode axée sur le producteur. UN ورد السيد أشفورد بأن الفريق استخدم النهج المنطلق من القاعدة لوضع التقديرات بشأن قطاع التبريد وتكييف الهواء، بينما استخدم نهجاً موجهاً نحو المنتجين فيما يتعلق بقطاع الرغاوي.
    M. Ashford a décrit l'impact qu'aurait, sur l'analyse, l'inclusion des produits de remplacement. UN 21 - وعرض السيد أشفورد معلومات عن تأثير إضافة البدائل إلى التحليل.
    M. Vodianitskaia s'est joint à M. Ashford pour passer en revue les conclusions présentées dans l'analyse finale. UN 23 - وساعد السيد فوديانيتسكايا السيد أشفورد في استعراض الاستنتاجات الواردة في التقرير النهائي.
    M. Ashford a précisé que l'étude avait porté sur les futurs flux de déchets de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, mais pas spécifiquement sur les substances contaminées ou indésirables. UN فأوضح السيد أشفورد أن الدراسة تركز على تدفقات نفايات المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون في المستقبل، وأنها لا تركز تحديداً على المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون الملوثة أو غير المرغوب فيها.
    Options techniques et leur faisabilité, efficacité énergétique [Groupe de l'évaluation technique et économique : M. Ashford et M. Kuijpers] UN الخيارات التقنية وجدواها، وكفاءة الطاقة [فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي: السيد أشفورد والسيد كويجبرز]
    M. Ashford a ensuite décrit les éléments d'un calendrier d'élimination accéléré envisagé par l'Equipe spéciale. UN 83 - وناقش السيد أشفورد بعد ذلك مكونات جدول زمني سابق للتخلص نظرت فيه فرقة العمل حتى الآن.
    M. Ashford a répondu que la situation concernant les projets approuvés au titre du MDP était complexe et qu'il consulterait la Partie concernée dans le cadre d'entretiens bilatéraux. UN ورد السيد أشفورد قائلاً إن الحالة فيما يتعلق بمشاريع آلية التنمية النظيفة المعتمدة معقدة وأنه سوف يجرى مشاورات على الصعيد الثنائي مع الطرف المعني.
    Un Dr Aston ou Ashford dans le secteur de Binsey. Open Subtitles الدكتور أستون أو أشفورد في منطقة بينسي.
    Vous consultez le Dr Ashford depuis vos 13 ans. Open Subtitles أنت كنت تتردد على الدكتور "أشفورد" منذ أن كان عمرك 13
    La Commission est également saisie d’un document (A/C.5/53/ 9/Add.1) informant le Secrétaire général que le Gouvernement des États-Unis d’Amérique a proposé la candidature de Mme Marsha A. Echols pour la durée restant à courir du mandat. UN وكان معــروضا على اللجنة، أيضا، وثيقة A/C.5/53/9/) Add.1( تفيد اﻷمين العام بترشيح حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية للسيدة مارشا أ. إيكولز عضوا عن الفترة المتبقية من مدة عضوية السيدة أشفورد.
    Le Coprésident de l'équipe spéciale a recensé brièvement les agents de gonflement pour mousse pouvant être utilisés à la place des substances appauvrissant la couche d'ozone. UN ثم أوجز السيد أشفورد عوامل النفخ في الرغاوي لاستخدامها كبدائل للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more