En ce qui concerne le droit d'obtenir des prêts bancaires ou hypothécaires et autres formes de crédit : | UN | 141 - الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي: |
Au Turkménistan, les hommes et les femmes ont droit à l'obtention de prêts bancaires, de prêts hypothécaires et d'autres formes de crédit financier. | UN | ويحق للرجال والنساء في تركمانستان الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي. |
Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان |
Droit aux prêts bancaires, aux prêts hypothécaires et à d'autres formes de crédit | UN | الحق في الحصول على قروض مصرفية، ورهونات عقارية، وغيرها من أشكال الائتمان المالي |
Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers | UN | الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية، وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
Par conséquent, en principe, les hommes et les femmes ont les mêmes droits en ce qui concerne l'obtention d'un prêt bancaire ou d'une autre forme de crédit financier. | UN | ولذلك، فللرجل والمرأة حقوق متساوية من حيث المبدأ في الحصول على القروض المصرفية وغيرها من أشكال الائتمان المالي. |
Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
Crédit Pour ce qui est de l'accès des femmes à des prêts bancaires et hypothécaires et autres formes de crédit, la situation reste encore largement défavorable. | UN | فيما يتعلق بحصول المرأة على القروض، والرهن العقاري وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي، لا تزال الحالة غير مواتية إلى حد كبير. |
:: Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier; | UN | :: الحق في الحصول على القروض المصرفية، والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي، |
Le fait que, dans les campagnes, les femmes ont un accès limité à la terre, allié aux faits qu’elles ne peuvent avancer de caution si elles veulent emprunter de l’argent et qu’elles sont mal informées, limitent leur accès à pratiquement toutes les formes de crédit. | UN | وإن محدودية إمكانية حصول المرأة الريفية على اﻷرض إلى جانب محدودية دخلها، وعدم توفر الضمان اﻹضافي ونقص المعلومات يُقيد حصولها على جميع أشكال الائتمان تقريبا. |
Regrettablement, il n'a pas été possible d'obtenir des informations sur le nombre de femmes auxquelles ont été accordés des prêts hypothécaires ou bancaires ou d'autres formes de crédit financier, vu qu'à l'heure actuelle, les données ne sont pas ventilées par sexe. | UN | ولﻷسف، لم نتمكن من الحصول على معلومات فيما يتعلق بعدد النساء اللاتي حصلن على قروض عقارية ومصرفية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، نظرا إلى أن البيانات، في الواقع، ليست موزعة حسب الجنس. |
2. Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | 2- الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغيرها من أشكال الائتمان المالي |
13.3 Droit à des prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier | UN | 13-3 الحق في الحصول على القروض المصرفية، والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
Prendre toutes les mesures appropriées pour identifier et faire suivre de mesures correctives la discrimination pratiquée à l'égard des femmes lorsqu'il s'agit d'obtenir des prêts bancaires, hypothécaires et autres formes de crédit financier, et d'en garder le contrôle, en portant une attention particulière aux femmes pauvres ; | UN | ' 3` اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحديد ومواجهة التمييز ضد المرأة من حيث الحصول والسيطرة على القروض المصرفية والرهنيات وسائر أشكال الائتمان المالي مع إيلاء اهتمام خاص للمرأة الفقيرة؛ |
b) Le droit aux prêts bancaires, aux prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier; | UN | - الحق في الحصول على القروض المصرفية، والرهون العقارية، وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي. |
61. Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédit financier; | UN | 61 - الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي؛ |
Prêts et autres formes de crédit | UN | الديون وغيرها من أشكال الائتمان |
Prêts bancaires, hypothèques et autres formes de crédit financier | UN | 13-5- القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
Le Comité demande instamment à l'État partie d'accroître l'accès des femmes aux prêts bancaires et autres formes de crédit, conformément à l'article 13 de la Convention. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على إتاحة المزيد من الفرص أمام النساء للاستفادة من القروض المصرفية وغيرها من أشكال الائتمان المالي، وفقا للمادة 13 من الاتفاقية. |
Droit aux prêts bancaires, hypothèques et autres formes de crédits financiers Mesures concernant les licenciements | UN | الحق في الحصول على قروض مصرفية، ورهون عقارية، وغيرها من أشكال الائتمان المالي |
Section II : Le droit aux prêts bancaires, prêts hypothécaires et autres formes de crédits financiers | UN | الحق في القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي |
Certaines femmes, surtout dans les zones rurales, ne détiennent pas de carte d'identification personnelle, ce qui les empêche d'obtenir des prêts bancaires et toute autre forme de crédit financier. | UN | § عدم توافر بطاقة تحقيق الشخصية لدي بعض النساء وخاصة في المناطق الريفية تحرمها من حق الحصول علي القروض المصرفية وأي من أشكال الائتمان المالي. |