"أشكال التعاون الأخرى" - Translation from Arabic to French

    • autres formes de coopération
        
    • autres formes de collaboration
        
    • autres types de coopération
        
    • autres FORMES DE COOPÉRATION ET
        
    Le Gabon est également ouvert à toutes autres formes de coopération avec les États qui le désirent même en marge des accords internationaux dans le domaine de la lutte contre le terrorisme. UN وغابون منفتحة أيضا على جميع أشكال التعاون الأخرى مع الدول التي ترغب في ذلك حتى ولو كان ذلك على هامش الاتفاقات الدولية في مجال مكافحة الإرهاب.
    Par ailleurs, d'autres formes de coopération sont en cours aux niveaux local, national, régional et mondial. UN إضافة إلى ذلك، تجري متابعة سائر أشكال التعاون الأخرى على الصُعد المحلية والإقليمية والوطنية والعالمية.
    En outre, le Secrétaire général se demande si une participation aussi active ou encore d'autres formes de coopération envisagées par le Corps commun d'inspection ne seraient pas perçues comme autant d'atteintes à l'indépendance des juges. UN علاوة على ذلك، فإن الأمين العام يساوره قلق من أن تلك المشاركة الفعلية، أو ربما أشكال التعاون الأخرى التي تتوخاها وحدة التفتيش المشتركة، قد تعتبر نيلا من استقلال القضاة.
    Toutefois, il semble moins adéquat comme critère d'attribution dans le cas d'autres types de coopération entre les organisations internationales et les États ou d'autres organisations internationales, il pourrait être utile que la CDI examine de manière plus approfondie ces autres types de coopération et leur pertinence s'agissant de définir les critères d'attribution. UN ومع ذلك فإنه يبدو أقل ملاءمة في تحديد الإسناد في أشكال التعاون الأخرى بين المنظمات الدولية والدول أو المنظمات الدولية الأخرى، وقد يكون مفيدا للجنة النظر عن كثب في أشكال التعاون الأخرى هذه وأهميتها في تحديد معيار الإسناد.
    IV. autres formes de coopération ET DE FORMATION 4 4 UN رابعا - أشكال التعاون اﻷخرى والتدريب
    Comme dans beaucoup de pays en développement le secteur agricole est essentiel, ces mesures portent directement préjudice à ces pays, et annulent en partie ou en totalité les avantages d'autres formes de coopération. UN ونظرا للدور المركزي الذي تلعبه الزراعة في كثير من البلدان النامية فإن هذه التدابير تضر بشكل مباشر بالبلدان النامية مما يقابل أو حتى يقوض الفوائد العائدة من أشكال التعاون الأخرى مع تلك البلدان.
    Les pays de la région ont réaffirmé leur appui à la Mission en contribuant la plus grande partie des troupes ainsi que le personnel de police et en apportant d'autres formes de coopération. UN وقال إن بلدان المنطقة أكدت من جديد دعمها للبعثة من خلال المساهمة في معظم القوات وأفراد الشرطة اللازمين لها وكذلك من خلال أشكال التعاون الأخرى.
    IX. autres formes de coopération avec les Nations Unies 44 - 46 13 UN تاسعاً - أشكال التعاون الأخرى مع الأمم المتحدة 44-46 16
    IX. autres formes de coopération avec les Nations Unies UN تاسعاً- أشكال التعاون الأخرى مع الأمم المتحدة
    4. autres formes de coopération et de formation UN 4 - أشكال التعاون الأخرى والتدريب
    4.3.5 autres formes de coopération UN 4-3-5 أشكال التعاون الأخرى
    Article 4 autres formes de coopération UN المادة 4 - أشكال التعاون الأخرى
    S'agissant du suivi, la Slovénie prévoit de contrôler l'application des recommandations acceptables faites par d'autres pays, entre autres formes de coopération avec des organisations de la société civile, notamment par le biais de la Commission interministérielle des droits de l'homme. UN وفيما يتعلق بالمتابعة، اعتزمت سلوفينيا رصد تنفيذ التوصيات المقبولة التي قدّمتها بلدان أخرى، كشكل من أشكال التعاون الأخرى مع منظمات المجتمع المدني، بواسطة آليات منها اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بحقوق الإنسان.
    f) autres formes de coopération [art. 27 f)]. UN (و) أشكال التعاون الأخرى [المادة 27 (و)]
    51. Selon l'intervenant de la Colombie, cette affaire démontrait que, si la Convention était axée sur la coopération en matière pénale, elle n'excluait pas d'autres formes de coopération. UN 51- وقال المناظر من كولومبيا إن هذه القضية تبرهن على أن الاتفاقية، إذ تركز على التعاون في الشؤون الجنائية، لا تغلق الباب أمام أشكال التعاون الأخرى.
    Selon un commentaire, ce critère était conçu pour < < des opérations militaires > > , mais il < < semblait moins adéquat comme critère d'attribution dans le cas d'autres types de coopération entre les organisations internationales et les États ou d'autres organisations internationales > > . UN ولوحظ في تعليق أن المعيار قد صمم ' ' للعمليات العسكرية`` وهو ' ' أقل ملاءمة في تحديد الإسناد في أشكال التعاون الأخرى بين المنظمات الدولية والدول أو المنظمات الدولية الأخرى``().
    IV. autres formes de coopération ET DE FORMATION UN رابعا - أشكال التعاون اﻷخرى والتدريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more