"أشكر رئيس المحكمة" - Translation from Arabic to French

    • remercier le Président de la Cour
        
    • je remercie le Président du Tribunal
        
    • remercier le Président du Tribunal
        
    M. Wenaweser (Liechtenstein) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Président de la Cour pénale internationale (CPI), le juge Sang-Hyun Song, pour sa présentation du rapport de la Cour (A/64/356) à l'Assemblée générale, et lui souhaiter une très chaleureuse bienvenue à New York. UN السيد ويناويسر (ليختنشتاين) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية، القاضي سانغ - هيون سونغ، على تقديمه تقرير المحكمة (A/64/356) إلى الجمعية العامة، كما أود أن أعرب له عن ترحيبنا الحار به في نيويورك.
    Mme Blum (Colombie) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président de la Cour pénale internationale (CPI) d'avoir présenté le cinquième rapport de la Cour (A/64/356), soumis à l'examen des États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN السيدة بلوم (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): أود أولا أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية على إعداد التقرير الخامس للمحكمة (A/64/356) المقدم إلى أعضاء الأمم المتحدة للنظر فيه.
    M. Chávez (Pérou) (parle en espagnol) : Je voudrais remercier le Président de la Cour pénale internationale, le juge Philippe Kirsch, pour sa présence parmi nous aujourd'hui et pour son intéressante présentation des travaux réalisés par la Cour l'an passé. UN السيد تشافيز (بيرو) (تكلم بالإسبانية): أود أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية، القاضي فيليب كيرش، على وجوده معنا اليوم وعلى بيانه الشيق عن أعمال المحكمة في العام الماضي.
    Le Président (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، السيد دنيس بايرون.
    Le Président (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée, je remercie le Président du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Je commencerai par remercier le Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, le Juge Theodor Meron, de son rapport annuel. UN وأود في البداية أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، القاضي تيودور ميرون، على تقريره السنوي الشامل.
    M. Prica (Bosnie-Herzégovine) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président du Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991, le juge Fausto Pocar, pour le quatorzième rapport annuel du Tribunal (A/62/172). UN السيد بريتشا (البوسنة والهرسك) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أشكر رئيس المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991، القاضي فاوستو بوكار، على التقرير السنوي الرابع عشر للمحكمة (A/62/172).
    M. Wenaweser (Liechtenstein) (parle en anglais) : Je souhaite remercier le Président de la Cour pénale internationale (CPI), M. Philippe Kirsch, pour la présentation du rapport de la CPI à l'Assemblée générale aujourd'hui. UN السيد ويناويسر (ليختنشتاين) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية، السيد فيليب كيرش، على عرضه اليوم تقرير المحكمة الجنائية الدولية أمام الجمعية العامة.
    M. Jevremović (Serbie) (parle en anglais) : J'aimerais remercier le Président de la Cour pénale internationale, le juge Philippe Kirsch, pour la présentation qu'il a faite du rapport de la Cour pénale internationale (A/62/314) aujourd'hui. UN السيد جيفريموفيتش ( صربيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية، القاضي فيليب كيرش، على تقديمه تقرير المحكمة (انظر A/62/314) اليوم.
    M. Butagira (Ouganda) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président de la Cour pénale internationale (CPI), le juge Philippe Kirsch, du rapport qu'il a présenté à l'Assemblée générale ce matin. UN السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في المستهل أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية، القاضي فليب كيرش، على التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في وقت سابق اليوم.
    M. Wenaweser (Liechtenstein) (parle en anglais) : Je tiens à remercier le Président de la Cour pénale internationale (CPI), M. Philippe Kirsch, d'avoir présenté à l'Assemblée générale le deuxième rapport de la Cour (A/61/217). UN السيد فينافيزر (ليختنشتاين) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية، السيد فيليب كيرش، على عرض التقرير الثاني للمحكمة (A/61/217) على الجمعية العامة.
    M. Stagno Ugarte (Costa Rica) (parle en espagnol) : Je souhaiterais en premier lieu remercier le Président de la Cour pénale internationale (CPI), M. Philippe Kirsch, de l'exposé magistral qu'il vient de nous présenter sur les travaux de la Cour au cours de l'année passée. UN السيد ستاغنو أوغارت (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): أود بادئ ذي بدء أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية، السيد فيليب كيرش، على العرض البارع الذي قدمه لنا عن عمل المحكمة أثناء العام الماضي.
    M. Kaludjerović (Serbie-et-Monténégro) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Président de la Cour pénale internationale, M. Philippe Kirsch, de la présentation qu'il a faite aujourd'hui du rapport de la Cour (A/60/177). UN السيد كالوديروفيتش (صربيا والجبل الأسود) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية، القاضي فيليب كيرش، على عرضه لتقرير المحكمة اليوم (A/60/177).
    M. Wenaweser (Liechtenstein) (parle en anglais) : Je tiens à remercier le Président de la Cour pénale internationale pour sa présentation du premier rapport de la Cour à l'Assemblée générale (A/60/177). UN السيد فنافيسر (ليختنشتاين) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية على عرضه التقرير الأول للمحكمة (A/60/177) في الجمعية العامة.
    M. Rodríguez (Pérou) (parle en espagnol) : Je voudrais remercier le Président de la Cour pénale internationale (CPI), le juge Sang-Hyun Song, de son exposé détaillé sur le travail considérable accompli par la Cour pendant l'année écoulée. UN السيد رودريغيز (بيرو) (تكلم بالإسبانية): أود أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية، القاضي سانغ - هيون سونغ على عرضه الشامل للعمل الشاق الذي أنجزته المحكمة في السنة الماضية.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN الرئيس بالنيابة ( تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : je remercie le Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أشكر رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : je remercie le Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Le Président (parle en espagnol) : je remercie le Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    M. Šahović (Yougoslavie) (parle en anglais) : D'emblée, je voudrais remercier le Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) d'avoir présenté le rapport annuel du Tribunal, que nous avons étudié très attentivement. UN السيد ساهوفيتش (يوغوسلافيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية بأن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، لعرضه التقرير السنوي للمحكمة، الذي درسناه بعناية.
    M. Berteling (Pays-Bas) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président du Tribunal du Rwanda de sa déclaration importante et de sa présentation du rapport du Tribunal. UN السيد بيرتيلنغ )هولندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أولا أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على بيانه الهام وعلى عرضه تقرير المحكمة.
    M. Politi (Italie) (interprétation de l'anglais) : Je voudrais, tout d'abord, remercier le Président du Tribunal criminel international pour le Rwanda, le juge Laïty Kama, de sa présentation complète et sérieuse du premier rapport sur les activités du Tribunal. UN السيد بوليتي )إيطاليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، أولا أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، رئيس القضاة لائيتي كاما، على تقديمـه الشامل والمتعمق للتقرير اﻷول عن نشاط المحكمة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more