Le PRESIDENT : je remercie le représentant de la Turquie de sa déclaration et des paroles très aimables qu'il a eues à mon égard, et qui m'ont beaucoup touché. | UN | الرئيس: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها لشخصي والتي كان لها أثر طيب في نفسي. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant de la Turquie pour sa déclaration. Au nom de nous tous, je l'assure de notre entière coopération. | UN | الرئيس: أشكر ممثل تركيا المبجل على بيانه، وأؤكد له باسمنا جميعا تعاوننا الكامل. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant de la Turquie pour sa déclaration. | UN | الرئيس: أشكر ممثل تركيا على البيان الذي أدلى به. |
Le PRESIDENT : je remercie le représentant de la Turquie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس أشكر ممثل تركيا على بيانه والكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant de la Turquie de sa déclaration et des aimables paroles adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant de la Turquie de sa déclaration et des aimables paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT : je remercie le représentant de la Turquie de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجّهها إلى رئاسة المؤتمر. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant de la Turquie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant de la Turquie de sa déclaration. | UN | الرئيس (متحدثا بالانكليزية): أشكر ممثل تركيا على بيانه. |
La PRESIDENTE : je remercie le représentant de la Turquie pour sa déclaration et je voudrais rappeler à cet égard que cette question a été soulevée hier, lors des consultations présidentielles, par le coordonnateur du Groupe occidental. | UN | الرئيس )متحدثة بالفرنسية(: أشكر ممثل تركيا على بيانه وأود أن أشير في هذا الشأن إلى أن هذه المسألة قد أثارها يوم أمس منسق المجموعة الغربية أثناء تشاوره مع الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : je remercie le représentant de la Turquie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل تركيا الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة للرئاسة. |
La Présidente (parle en anglais): je remercie le représentant de la Turquie pour sa déclaration. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثل تركيا على بيانه. |
Le Président (parle en anglais): je remercie le représentant de la Turquie de sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر ممثل تركيا على بيانه. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant de la Turquie pour son intervention et les paroles aimables qu'il a eues à mon égard. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل تركيا الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant de la Turquie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant de la Turquie. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل تركيا. |
La PRÉSIDENTE (parle en anglais): je remercie le représentant de la Turquie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئيسة. |
Le Président (parle en anglais) : je remercie le représentant de la Turquie d'avoir présenté la candidature de l'Ambassadeur Miguel Carbo de l'Équateur au poste de Rapporteur de la Première Commission. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل تركيا على ترشيحه السفير ميغيل كاربو لمنصب مقرر اللجنة الأولى. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant de la Turquie de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل تركيا على كلمته وعلى العبارات الرقيقة الموجهة للرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant de la Turquie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |