Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : je remercie le Vice-Président de la République orientale de l'Uruguay de sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة: أشكر نائب رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية على كلمته. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : je remercie le Vice-Président de la République du Pérou de sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة: أشكر نائب رئيس جمهورية بيرو على بيانه. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : je remercie le Vice-Président de la République du Malawi de sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر نائب رئيس جمهورية ملاوي على بيانه. |
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Vice-Président de la République de l'Équateur de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أشكر نائب رئيس جمهورية إكوادور على خطابه الذي ألقاه لتوه. |
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Vice-Président de la République du Botswana de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر نائب رئيس جمهورية بوتسوانا على البيان الذي أدلى به لتوه. |
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Vice-Président de la République des Maldives de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة أشكر نائب رئيس جمهورية ملديف على البيان الذي أدلى به لتوه. |
Le Président (parle en espagnol) : je remercie le Vice-Président de la République de Colombie de sa déclaration. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أشكر نائب رئيس جمهورية كولومبيا على بيانه. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je remercie le Vice-Président de la République du Guatemala de sa déclaration. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر نائب رئيس جمهورية غواتيمالا على بيانه. |
Le Président (parle en anglais) : je remercie le Vice-Président de la République islamique d'Iran de sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر نائب رئيس جمهورية إيران الإسلامية على بيانه. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : je remercie le Vice-Président de la République de Zambie de sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أشكر نائب رئيس جمهورية زامبيا على بيانه. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je remercie le Vice-Président de la République d'Iraq de sa déclaration. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر نائب رئيس جمهورية العراق على بيانه. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je remercie le Vice-Président de la République du Yémen de sa déclaration. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر نائب رئيس جمهورية اليمن على بيانه. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : je remercie le Vice-Président de la République du Pérou de sa déclaration. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر نائب رئيس جمهورية بيرو على بيانه. |
Le Président par intérim (parle en russe) : je remercie le Vice-Président de la République du Costa Rica. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أشكر نائب رئيس جمهورية كوستاريكا. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Vice-Président de la République du Botswana de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة أشكر نائب رئيس جمهورية بوتسوانا على بيانه الذي أدلى به من فوره. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Vice-Président de la République des Maldives de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر نائب رئيس جمهورية ملديف عن البيان الذي ألقاه للتو. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Vice-Président de la République de l'Ouganda de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة أشكر نائب رئيس جمهورية أوغندا على البيان الذي أدلى به من فوره. |
La Présidente (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Vice-Président de la République des Palaos pour la déclaration qu'il vient de faire. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر نائب رئيس جمهورية بالاو على البيان الذي أدلى به. |
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Vice-Président de la République du Ghana de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر نائب رئيس جمهورية غانا على البيان الذي أدلى به للتو. |
Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Vice-Président de la République gabonaise de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر نائب رئيس جمهورية غابون على البيان الذي أدلى به من فوره. |