"أشهر العمل المستخدمة" - Translation from Arabic to French

    • mois de travail utilisés
        
    • mois de travail affectés
        
    • mois de travail consacrés
        
    • de mois de travail
        
    Ces activités ont représenté 52 % des mois de travail utilisés pendant l’exercice 1996-1997. UN وتمثل هذه اﻷنشطة ٥٢ في المائة من مجموع أشهر العمل المستخدمة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Tableau 2 Répartition par grande catégorie d'activités des mois de travail utilisés au cours de l'exercice 1994-1995 UN الجدول ٢ - توزيع أشهر العمل المستخدمة لموظفي الفئة الفنية حسب فئات اﻷنشطة الرئيسية في فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١
    Le Bureau des services de contrôle interne l'a informé que le Groupe central de contrôle et d'inspection étudierait la possibilité d'établir une relation entre les mois de travail utilisés et ceux qui sont budgétisés pour certaines activités récurrentes. UN وأبلغ مكتب المراقبة الداخلية المجلس بأن الوحدة المركزية للرصد والتفتيش سوف تستكشف طرق ربط أشهر العمل المستخدمة بأشهر العمل المدرجة في الميزانية لبعض اﻷنشطة المتكررة.
    Ces activités ont requis 32 % du total des mois de travail affectés à ce programme. UN وقد استحوذت اﻷنشطة السالفة الذكر على نسبة ٣٢ في المائة من إجمالي أشهر العمل المستخدمة في إطار هذا البرنامج.
    Pourcentage des mois de travail consacrés à la coopération internationale et à la coordination UN أشهر العمل المستخدمة في التعاون والتنسيق الدوليين
    Dans les 11 autres chapitres, la proportion des mois de travail utilisés pour exécuter des produits quantifiables a varié entre 12 et 59 %, la moyenne s'établissant à 37 %. UN وفي أبواب الميزانية الأحد عشر الأخرى، تراوح مستوى أشهر العمل المستخدمة لإنتاج نواتج قابلة للقياس الكمي بين 12 في المائة و 59 في المائة بمتوسط قدره 37 في المائة.
    Le nombre moyen de mois de travail utilisés pour exécuter un produit quantifiable a été de 1,9. UN 61 - وبلغ متوسط عدد أشهر العمل المستخدمة لإنتاج نواتج قابلة للقياس الكمي 1.9 من الأِشهر.
    c) Répartition des mois de travail utilisés entre les différentes sources de financement, à savoir le budget ordinaire et les fonds extrabudgétaires; UN )ج( توزيع أشهر العمل المستخدمة حسب مصدر التمويل، أي الميزانية العادية والموارد اﻵتية من خارج الميزانية؛
    Au total, 43,5 % du nombre de mois de travail utilisés pour exécuter le programme de la CESAP en 1996-1997 ont été financés à l’aide de ressources extrabudgétaires. UN وعلى وجه اﻹجمال تم تمويل نسبة ٤٣,٥ في المائة من مجموع أشهر العمل المستخدمة ﻷغراض تنفيذ برنامج عمل اللجنة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، من موارد خارجة عن الميزانية.
    Les activités opérationnelles ont occupé le solde des mois de travail utilisés au cours de l’exercice biennal, à savoir 13 788, ou 28 % du total. UN ٢٩ - واستأثرت اﻷنشطة التنفيذية بالجزء المتبقي من مجموع أشهر العمل المستخدمة خلال فترة السنتين، وهو ٧٨٨ ١٣ شهر عمل، أي ٢٨ في المائة.
    b) Un problème connexe est la difficulté de rendre compte des mois de travail utilisés. UN )ب( هناك مسألة هامة تتعلق باﻹبلاغ عن أشهر العمل المستخدمة.
    7.6 Il convient de noter que plus du tiers des mois de travail utilisés au titre de ce chapitre ont été consacrés à des activités qui n'étaient pas expressément prévues au budget-programme. UN ٧-٦ وتجدر اﻹشارة الى أنه قد جرى، في إطار الباب السابق، تكريس ما يزيد على الثلث من أشهر العمل المستخدمة ﻷنشطة غير مبينة، على وجه التحديد، في الميزانية البرنامجية.
    28. Les activités opérationnelles ont occupé le solde des mois de travail utilisés au cours de l'exercice, soit 12 041 (23 %). UN ٨٢ - واستأثرت اﻷنشطة التنفيذية بالجزء المتبقى من مجموع أشهر العمل المستخدمة خلال فترة السنتين، وهو ٠٤١ ١٢ شهر - عمل، أي ٢٣ في المائة.
    De même, le résumé de l'information concernant l'exécution des produits de chaque programme, donné à la fin de l'encadré consacré aux principaux résultats obtenus, contient un lien hypertexte qui renvoie à un tableau plus détaillé sur l'exécution des produits et le nombre de mois de travail utilisés. UN كذلك، فإن المعلومات المتعلقة بتنفيذ النواتج في كل برنامج من البرامج، والمعروضة في نهاية إطار الملامح البارزة، تتصل مباشرة بالجدول الذي يحتوي المعلومات المفصلة عن تنفيذ النواتج وعدد أشهر العمل المستخدمة.
    Cette rationalisation apparaît encore plus indispensable au vu des constatations relatives à la part que les rapports et les publications représentent dans le nombre total des mois de travail utilisés (50 %). UN وتبدو الحاجة أشد ما يكون إلى هذا الترشيد في ضوء النتائج المتصلة بنسبة التقارير والمنشورات في مجمل أشهر العمل المستخدمة )٥٠ في المائة(.
    Sur les 23 autres chapitres du budget, qui représentent 61 487 mois de travail (soit 11,6 %), l'exécution de produits quantifiables a occupé entre 12 et 93 % du nombre total de mois de travail utilisés. UN 60 - وفي أبواب الميزانية المتبقية الـ 23 التي يبلغ عدد أشهر العمل فيها 487 61 شهرا (أو 11.6 في المائة من المجموع)، مثَّل إنتاج النواتج القابلة للقياس ما يتراوح بين 12 في المائة و 93 في المائة من مجموع أشهر العمل المستخدمة.
    91. Sur les 24 autres chapitres du budget, qui représentaient 98 356 mois de travail (soit 89 %), l'exécution de produits quantifiables a absorbé entre 26 et 99 % du nombre total de mois de travail utilisés. UN 91 - وفي أبواب الميزانية الأربعة والعشرين المتبقية، التي تمثل 356 98 شهر عمل (أي 89 في المائة من المجموع)، كان تمثيل نواتج قابلة للقياس الكمي يمثل نسبة تتراوح من 26 إلى 99 في المائة من مجموع أشهر العمل المستخدمة.
    Par ailleurs, l’annexe II indique que 14 % des mois de travail affectés à l’exécution des produits des sous-programmes prioritaires ont été financés à l’aide de fonds extrabudgétaires. UN وفي هذا الصدد، يبين المرفق الثاني أن أشهر العمل الممولة من موارد خارجة عن الميزانية كانت تمثل ١٤ في المائة من أشهر العمل المستخدمة في إنتاج نواتج في إطار البرامج الفرعية ذات اﻷولوية العالية.
    Le pourcentage des mois de travail affectés à des activités opérationnelles est passé à 26 %, contre 12 % au cours de l’exercice 1994-1995. UN وارتفع نصيب اﻷنشطة التنفيذية من أشهر العمل المستخدمة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ إلى ٢٦ في المائة بعد أن كان ١٢ في المائة في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Le Département n'avait pas indiqué dans les quatre sous-programmes le nombre de mois de travail consacrés à la réalisation de programmes (par. 270). UN ولم توضح الإدارة في البرامج الفرعية الأربعة عدد أشهر العمل المستخدمة في تنفيذ البرامج (الفقرة 270).
    Ces activités absorbent une proportion considérable des ressources en personnel utilisées pour exécuter le programme de travail, soit 69 % du nombre total de mois de travail pendant l'exercice biennal. UN وقد تطلبت هذه اﻷنشطة قسطا كبيرا جدا من الموارد من الموظفين المستخدمين في تنفيذ برنامج العمل، أي ٦٩ في المائة من مجموع أشهر العمل المستخدمة خلال فترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more