Ils s'enfuient ! Ils nous filent entre les doigts ! | Open Subtitles | إتهم يفروون منا إنهم ينزلقون من بين أصابعنا |
Alors nous n'avons qu'à croiser les doigts pour un moment, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | علينا أن نطبق أصابعنا فحسب لبعض الوقت،أليس كذلك؟ |
Mais tu pourrais éventuellement éclaircir ces mystères, et quand tu l'auras fait, nous n'aurons qu'à claquer des doigts, et nos ennemis seront balayés au loin. | Open Subtitles | ولكن في نهاية المطاف سوف تكشفين أسراره وعندما تفعلين ذلك بالنقر على أصابعنا |
Elle est mariée avec celui qui nous a cassé un doigt. | Open Subtitles | إنتهي بها الحال بالزواج من الرجل الذي كسر إحدى أصابعنا |
Qu'on met un doigt dans I'autre main ? | Open Subtitles | نلصق أصابعنا بداخل ايدينا ونخرجها مره ثانية؟ كلما تلوح فرصة أمامنا |
Maintenant c'est 7 mois plus tard, et on a fait bien plus que de simplement mettre notre doigt dans l'oeil de l'ennemi. | Open Subtitles | والآن مرت سبعة أشهر وقد فعلنا ماهو أكثر من وضع أصابعنا في أوقات متباعدة في أعين أعدائنا.. |
Sinon, on va croiser les doigts et espérer que Carter et O'Neill trouveront de l'aide. | Open Subtitles | ماعدا ذلك, أقترح أن نجلس كلنا ونشبك أصابعنا و نتمنى أن الرائد كارتر والعقيد أونيل يستطيعوا مساعدتنا |
On n'arrive pas à passer nos gros doigts. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نُدخل أصابعنا الكبيرة في هذه الفتحات |
Si ça ne marche pas, on mettra les doigts dans la prise. | Open Subtitles | إذا لم يعمل ذلك فسنلصق أصابعنا في مقبس الضوء |
C'est plus que dans n'importe quelle partie du corps de l'homme, plus que sur le bout de nos doigts. | Open Subtitles | انها محتشدة بشكل كبير جدا اكثر من اي جزء في جسم المرأة حتى أكثر من أطراف أصابعنا |
Ecoutez, on ne va pas laisser ça nous glisser entre les doigts, on pourrait ne jamais l'obtenir à nouveau. | Open Subtitles | إسمعا، إذا تركنا هذا يفلت من أصابعنا الآن فربّما لن نحصل عليه مجدداً. |
Quand elle me tend le verre froid, dégoulinant, nos doigts se touchent. | Open Subtitles | .. بينما هي تمرر لي الكوب البارد متقاطر المياه تلامست أصابعنا |
Il retourne en enfer, on sortira de là sans avoir les doigts cassés. | Open Subtitles | و نخرج من هنا من دون أن تكون أصابعنا مكسورة يعجبني ذلك |
Il a magiquement glissé à travers nos doigts à nouveau. | Open Subtitles | سحرية سحرية من خلال أصابعنا مرة أخرى. |
Elle a une longue crinière et ses doigts sont deux fois plus longs que les nôtres | Open Subtitles | شعره طويل، وأصابعه ضعفُ طول أصابعنا |
Si l'on parle de ce qui nous énerve dans la vie, c'est pour s'entraider à mettre le doigt sur nos faiblesses, pour qu'elles ne reviennent plus. | Open Subtitles | أحد أسباب أن نتكلم عن ما يزعجنا في حياتنا اليومية هوَ أن نساعد بعضنا البعض على توجيه أصابعنا |
À mon époque, on emménageait ensemble une fois la bague au doigt et les cheveux plein de riz. | Open Subtitles | في أيامي لن نقبل الإنتقال مع أحدهم حتى نضع خواتما في أصابعنا ورزا في شعرنا |
Vous nous obéirez au doigt et à l'œil, Indiawaale. | Open Subtitles | نحن الهنود " " نرقص الجميع على أصابعنا ، نحن الهنود " |
On s'était piqué un doigt pour faire un serment dans le sang. | Open Subtitles | -تتذكر , لقد ثقبنا أصابعنا لكى نبصم بالدم ؟ |
On n'a même pas d'alliance au doigt, alors... | Open Subtitles | أعني ، نحن لا نمتلك خواتم حتى ... على أصابعنا ، لذا |