"أصابعنا" - Translation from Arabic to French

    • doigts
        
    • doigt
        
    Ils s'enfuient ! Ils nous filent entre les doigts ! Open Subtitles إتهم يفروون منا إنهم ينزلقون من بين أصابعنا
    Alors nous n'avons qu'à croiser les doigts pour un moment, n'est-ce pas ? Open Subtitles علينا أن نطبق أصابعنا فحسب لبعض الوقت،أليس كذلك؟
    Mais tu pourrais éventuellement éclaircir ces mystères, et quand tu l'auras fait, nous n'aurons qu'à claquer des doigts, et nos ennemis seront balayés au loin. Open Subtitles ولكن في نهاية المطاف سوف تكشفين أسراره وعندما تفعلين ذلك بالنقر على أصابعنا
    Elle est mariée avec celui qui nous a cassé un doigt. Open Subtitles إنتهي بها الحال بالزواج من الرجل الذي كسر إحدى أصابعنا
    Qu'on met un doigt dans I'autre main ? Open Subtitles نلصق أصابعنا بداخل ايدينا ونخرجها مره ثانية؟ كلما تلوح فرصة أمامنا
    Maintenant c'est 7 mois plus tard, et on a fait bien plus que de simplement mettre notre doigt dans l'oeil de l'ennemi. Open Subtitles والآن مرت سبعة أشهر وقد فعلنا ماهو أكثر من وضع أصابعنا في أوقات متباعدة في أعين أعدائنا..
    Sinon, on va croiser les doigts et espérer que Carter et O'Neill trouveront de l'aide. Open Subtitles ماعدا ذلك, أقترح أن نجلس كلنا ونشبك أصابعنا و نتمنى أن الرائد كارتر والعقيد أونيل يستطيعوا مساعدتنا
    On n'arrive pas à passer nos gros doigts. Open Subtitles لا نستطيع أن نُدخل أصابعنا الكبيرة في هذه الفتحات
    Si ça ne marche pas, on mettra les doigts dans la prise. Open Subtitles إذا لم يعمل ذلك فسنلصق أصابعنا في مقبس الضوء
    C'est plus que dans n'importe quelle partie du corps de l'homme, plus que sur le bout de nos doigts. Open Subtitles انها محتشدة بشكل كبير جدا اكثر من اي جزء في جسم المرأة حتى أكثر من أطراف أصابعنا
    Ecoutez, on ne va pas laisser ça nous glisser entre les doigts, on pourrait ne jamais l'obtenir à nouveau. Open Subtitles إسمعا، إذا تركنا هذا يفلت من أصابعنا الآن فربّما لن نحصل عليه مجدداً.
    Quand elle me tend le verre froid, dégoulinant, nos doigts se touchent. Open Subtitles .. بينما هي تمرر لي الكوب البارد متقاطر المياه تلامست أصابعنا
    Il retourne en enfer, on sortira de là sans avoir les doigts cassés. Open Subtitles و نخرج من هنا من دون أن تكون أصابعنا مكسورة يعجبني ذلك
    Il a magiquement glissé à travers nos doigts à nouveau. Open Subtitles سحرية سحرية من خلال أصابعنا مرة أخرى.
    Elle a une longue crinière et ses doigts sont deux fois plus longs que les nôtres Open Subtitles شعره طويل، وأصابعه ضعفُ طول أصابعنا
    Si l'on parle de ce qui nous énerve dans la vie, c'est pour s'entraider à mettre le doigt sur nos faiblesses, pour qu'elles ne reviennent plus. Open Subtitles أحد أسباب أن نتكلم عن ما يزعجنا في حياتنا اليومية هوَ أن نساعد بعضنا البعض على توجيه أصابعنا
    À mon époque, on emménageait ensemble une fois la bague au doigt et les cheveux plein de riz. Open Subtitles في أيامي لن نقبل الإنتقال مع أحدهم حتى نضع خواتما في أصابعنا ورزا في شعرنا
    Vous nous obéirez au doigt et à l'œil, Indiawaale. Open Subtitles نحن الهنود " " نرقص الجميع على أصابعنا ، نحن الهنود "
    On s'était piqué un doigt pour faire un serment dans le sang. Open Subtitles -تتذكر , لقد ثقبنا أصابعنا لكى نبصم بالدم ؟
    On n'a même pas d'alliance au doigt, alors... Open Subtitles أعني ، نحن لا نمتلك خواتم حتى ... على أصابعنا ، لذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more