"أصحاب الشكوى على" - Translation from Arabic to French

    • des requérants sur
        
    • les requérants s
        
    Commentaires des requérants sur les observations de l'État partie UN تعليقات أصحاب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires des requérants sur les observations de l'État partie UN تعليقات أصحاب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires des requérants sur les observations de l'État partie UN تعليقات أصحاب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires des requérants sur les observations de l'État partie UN تعليقات أصحاب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Il rappelle en outre qu'en 2000 encore, S. M. avait obtenu un nouveau permis de conduire et qu'en 2004 les requérants s'étaient vu délivrer de nouveaux passeports. UN كما تشير الدولة الطرف إلى أنه في وقت قريب في عام 2000، حصل س. م. على تصريح قيادة جديد وفي عام 2004 حصل أصحاب الشكوى على جوازات سفر جديدة.
    Commentaires des requérants sur les observations de l'État partie UN تعليقات أصحاب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires des requérants sur les observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond UN تعليقات أصحاب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Commentaires des requérants sur les observations de l'État partie UN تعليقات أصحاب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires des requérants sur les observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond UN تعليقات أصحاب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Commentaires des requérants sur les observations de l'État partie UN تعليقات أصحاب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires des requérants sur les observations de l'État partie UN تعليقات أصحاب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires des requérants sur les observations de l'État partie UN تعليقات أصحاب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires des requérants sur les observations de l'État partie UN تعليقات أصحاب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Il rappelle en outre qu'en 2000 encore, S. M. avait obtenu un nouveau permis de conduire et qu'en 2004 les requérants s'étaient vu délivrer de nouveaux passeports. UN كما تشير الدولة الطرف إلى أنه في وقت قريب في عام 2000، حصل س. م. على رخصة قيادة جديدة وفي عام 2004 حصل أصحاب الشكوى على جوازات سفر جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more