Si les intérêts pour ces pertes commençaient à courir le 2 août 1990, ce mode de calcul se traduirait par une surindemnisation des requérants. | UN | وبالتالي، فإن تحديد تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 لبدء تحصيل الفائدة عن هذه الخسائر سيؤدي إلى تعويض أصحاب المطالبات بأكثر مما ينبغي. |
Si les intérêts pour ces pertes commençaient à courir le 2 août 1990, ce mode de calcul se traduirait par une surindemnisation des requérants. | UN | وبالتالي، فإن تحديد تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 لبدء تحصيل الفائدة عن هذه الخسائر سيؤدي إلى تعويض أصحاب المطالبات بأكثر مما ينبغي. |
Si les intérêts pour ces pertes commençaient à courir le 2 août 1990, ce mode de calcul se traduirait par une surindemnisation des requérants. | UN | وبالتالي، فإن تحديد تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 لبدء حساب الفائدة عن هذه الخسائر يؤدي إلى تعويض أصحاب المطالبات بأكثر مما ينبغي. |
Si les intérêts pour ces pertes commençaient à courir le 2 août 1990, ce mode de calcul se traduirait par une surindemnisation des requérants. | UN | وبالتالي، فإن تحديد تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 لبدء تحصيل الفائدة عن هذه الخسائر سيؤدي إلى تعويض أصحاب المطالبات بأكثر مما ينبغي. |
Si les intérêts pour ces pertes commençaient à courir le 2 août 1990, ce mode de calcul se traduirait par une surindemnisation des requérants. | UN | وبالتالي، فإن تحديد تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 لبدء تحصيل الفائدة عن هذه الخسائر سيؤدي إلى تعويض أصحاب المطالبات بأكثر مما ينبغي. |
Si les intérêts pour ces pertes commençaient à courir le 2 août 1990, ce mode de calcul se traduirait par une surindemnisation des requérants. | UN | وبالتالي، فإن تحديد تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 لبدء تحصيل الفائدة عن هذه الخسائر سيؤدي إلى تعويض أصحاب المطالبات بأكثر مما ينبغي. |
Si les intérêts pour ces pertes commençaient à courir le 2 août 1990, ce mode de calcul se traduirait par une surindemnisation des requérants. | UN | وبالتالي، فإن تحديد تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 لبدء تحصيل الفائدة عن هذه الخسائر سيؤدي إلى تعويض أصحاب المطالبات بأكثر مما ينبغي. |
Si les intérêts pour ces pertes commençaient à courir le 2 août 1990, ce mode de calcul se traduirait par une surindemnisation des requérants. | UN | وبالتالي، فإن تحديد تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 لبدء تحصيل الفائدة بالنسبة لهذه الخسائر سيؤدي إلى تعويض أصحاب المطالبات بأكثر مما ينبغي. |
Si les intérêts pour ces pertes commençaient à courir le 2 août 1990, ce mode de calcul se traduirait par une surindemnisation des requérants. | UN | وبالتالي، فإن تحديد تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 لبدء تحصيل الفائدة بالنسبة لهذه الخسائر سيؤدي إلى تعويض أصحاب المطالبات بأكثر مما ينبغي. |
Si les intérêts pour ces pertes commençaient à courir le 2 août 1990, ce mode de calcul se traduirait par une surindemnisation des requérants. | UN | وبالتالي، فإن تحديد تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 لبدء تحصيل الفائدة عن هذه الخسائر سيؤدي إلى تعويض أصحاب المطالبات بأكثر مما ينبغي. |