amis de la Cour pénale internationale : Réunion avec le Président de la Cour | UN | أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية: اجتماع مع رئيس المحكمة |
amis de la Cour pénale internationale : amis de la Cour pénale internationale | UN | أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية: أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية |
amis de la Cour pénale internationale : Exposé du Procureur en chef de la Cour | UN | أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية:إحاطة يقدمها رئيس الادعاء العام للمحكمة |
Il conviendra de se référer aux dispositions applicables devant la chambre de première instance, intitulées : «amicus curiae et autres formes de dépositions». | UN | ويجدر الرجوع إلى اﻷحكام المتعلقة بالدائرة الابتدائية والمعنونة: أصدقاء المحكمة وأحكام أخرى. |
Sept amicus curiae ont ensuite assisté à une audience de la Chambre de première instance pour y défendre leurs thèses. | UN | وقد مثُل بعد ذلك سبعة من " أصدقاء المحكمة " أمام الدائرة الابتدائية لعرض دفوع شفوية. |
Ces amici curiae ont été nommés par le Greffier. | UN | وعين رئيس قلم سجل المحكمة ثلاثة من أصدقاء المحكمة لمساعدة الدائرة الابتدائية في هذا الصدد. |
amis de la Cour pénale internationale : Exposé du Procureur en chef de la Cour | UN | أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية: إحاطة يقدمها رئيس الادعاء العام للمحكمة |
amis de la Cour pénale internationale : Exposé du Procureur en chef de la Cour | UN | أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية: إحاطة يقدمها رئيس الادعاء العام للمحكمة |
amis de la Cour pénale internationale : Exposé du Procureur en chef de la Cour | UN | أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية: إحاطة يقدمها رئيس الادعاء العام للمحكمة |
amis de la Cour pénale internationale : Exposé du Procureur en chef de la Cour | UN | أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية: إحاطة يقدمها رئيس الادعاء العام للمحكمة |
amis de la Cour pénale internationale : Réunion d'information sur le rapport de la Commission du budget et des finances | UN | أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية: إحاطة عن تقرير لجنة الميزانية والمالية |
Membre actif du groupe d'amis de la Cour pénale internationale à New York et à La Haye, la Suisse a eu à cœur de s'impliquer politiquement dans cette enceinte. | UN | ودأبت سويسرا، وهي عضو فاعل في مجموعة أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية في نيويورك ولاهاي، على الانخراط السياسي في هذه الهيئة. |
Groupe des amis de la Cour pénale internationale | UN | أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية |
Groupe des amis de la Cour pénale internationale | UN | أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية |
Groupe des amis de la Cour pénale internationale | UN | أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية |
Groupe des amis de la Cour pénale internationale | UN | أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية |
Groupe des amis de la Cour pénale internationale | UN | أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية |
103. amicus curiae et autres formes de déposition | UN | 103 - أصدقاء المحكمة والأشكال الأخرى للإفادات |
amicus curiae et autres formes de déposition | UN | أصدقاء المحكمة والأشكال الأخرى للإفادات |
Proposition de la Croatie concernant le Règlement de procédure et de preuve : Règle 6.6. amicus curiae et autres formes de déposition | UN | اقتراح مقدم من كرواتيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات: القاعدة 6-6 أصدقاء المحكمة وأشكال أخرى للشهادات |
103. amicus curiae et autres formes de déposition | UN | 103 - أصدقاء المحكمة والأشكال الأخرى للإفادات |
Les honoraires de ces amici curiae sont payés par le Tribunal. | UN | أما عـن أتعـاب أصدقاء المحكمة فتدفعها المحكمة. |
Le Comité spécial a également été informé que dans une décision sur la licéité de carrières appartenant à des Israéliens en Cisjordanie qu'elle avait rendue en 2011, la Cour suprême avait accordé à l'organisation Regavim le statut d'amicus curiæ ( < < ami de la cour > > ). | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة أيضا بأن المحكمة العليا اعترفت بوضع منظمة ريغافيم بوصفها من أصدقاء المحكمة في الحكم الصادر عام 2011 بشأن مشروعية المحاجر المملوكة للإسرائيليين في الضفة الغربية. |