Proposition destinée à faciliter le débat présentée par les Amis du Président du Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer | UN | اقتراح من أصدقاء رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي لتيسير المناقشة |
Proposition destinée à faciliter le débat présentée par les Amis du Président du Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | UN | اقتراح من أصدقاء رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي لتيسير المناقشة |
Je suis satisfait qu'une discussion ait pu être initiée au-delà des positions retranchées, notamment grâce au soutien que les États Membres ont apporté au Groupe des Amis du Président. | UN | ويسرني الشروع في المناقشة بعيدا عن المواقف المتصلبة، لا سيما بفضل دعم الدول الأعضاء لفريق أصدقاء رئيس مجلس الأمن. |
Une deuxième réunion du Groupe des Amis du Président de la Commission est prévue pour le 17 janvier 2007. | UN | ومن المُزمع أن يعقد فريق أصدقاء رئيس اللجنة اجتماعا ثانيا في 17 كانون الثاني/يناير 2007. |
Suite donnée aux recommandations du Groupe des Amis de la présidence de la Commission de statistique des Nations Unies sur les indicateurs de la violence à l'égard des femmes | UN | متابعة توصيات أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة |
Rapport du Groupe des Amis de la présidence de la Commission de statistique des Nations Unies sur les indicateurs de la violence à l'égard des femmes | UN | تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة |
Réunion du Groupe des Amis de la présidence du Comité directeur continental du projet africain relatif à l'application du Système de comptabilité nationale 2008, Addis-Abeba, 2-4 avril 2014 (voir http://ecastats.uneca.org/acsweb/FocusAreas/CSC2.aspx). | UN | اجتماع أصدقاء رئيس اللجنة التوجيهية القارية للمشروع الأفريقي بشأن تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، أديس أبابا، من 2 إلى 4 نيسان/أبريل 2014 (انظر الموقع http://ecastats.uneca.org/acsweb/FocusAreas/CSC2.aspx) |
L'évaluation faite par les Amis du Président du PCI de 2005 donnera une bonne idée des points forts comme des points faibles du cycle et des améliorations à apporter. | UN | وسيوفر التقييم الذي أجراه فريق أصدقاء رئيس البرنامج لعام 2005 آراء قيمة بشأن نقاط القوة والضعف التي اتسمت بها الدورة وبشأن ما يلزم تحسينه. |
Ce document reprend le projet élaboré par les Amis du Président du Groupe de travail de la Sixième Commission en 1998, ainsi que la proposition du Mexique figurant dans le document de séance A/C.6/56/WG.1/CRP.9. Cette proposition constitue le paragraphe 4 de l'article 4 du document. | UN | وأخذت هذه الوثيقة من المشروع الذي قام أصدقاء رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة بإعداده عام 1998، وأضيف إليه اقتراح المكسيك الوارد في ورقة غرفة الاجتماع A/C.6/56/WG..1/CRP.9 .ويرد هذا الاقتراح، بوصفه الفقرة 4، في المادة 4 من الوثيقة. |
L'annexe III reproduit les articles 3 à 17bis et 20 à 27, rédigés par les Amis du Président. L'annexe IV présente deux textes pour l'article 18, l'un mis au point par le coordonnateur, l'autre proposé par les États membres de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | واستنسخ المرفق الثالث نصوص المواد 3 إلى 17 مكررا وكذلك المواد 20 إلى 27 من إعداد أصدقاء رئيس اللجنة في حين أن المرفق الرابع ضم نصين يتصلان بالمادة 18 أحدهما عممه المنسق والآخر اقترحته الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Proposition destinée à faciliter le débat présentée par les Amis du Président du Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international (A/C.6/60/INF/1) | UN | اقتراح بشأن تولّي أصدقاء رئيس الفريق العامل تيسير المناقشة المتعلقة بتدابير القضاء على الإرهاب الدولي (A/C.6/60/INF/1) |
Proposition destinée à faciliter le débat présentée par les Amis du Président du Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international (A/C.6/60/INF/1) | UN | اقتراح بشأن تولّي أصدقاء رئيس الفريق العامل تيسير المناقشة المتعلقة بتدابير القضاء على الإرهاب الدولي (A/C.6/60/INF/1) |
A/C.6/60/INF/1 Point 108 - - Mesures visant à éliminer le terrorisme international - - Proposition destinée à faciliter le débat présentée par les Amis du Président du Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international - - Ajout proposé au projet d'article 18 du projet de convention générale sur le terrorisme international [A A C E F R] | UN | A/C.6/60/INF/1 البند 108 - التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي - اقتراح من أصدقاء رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي لتيسير المناقشة - إضافة مقترحة إلى المادة 18 من مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي [بجميع اللغات الرسمية] |
Voilà l'esprit dans lequel ma délégation s'est investie dans les consultations autour de la réforme, tant au sein du groupe des Amis du Président que dans le cadre des séances de la plénière. | UN | وبهذه الروح دخل وفدي المشاورات بشأن اﻹصلاح في إطار مجموعة أصدقاء رئيس الجمعية العامة وفي الجلسات العامة. |
Rapport des Amis du Président de la Commission de statistique de l'ONU sur les indicateurs de la violence à l'égard des femmes | UN | تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة |
Prenant note avec appréciation des consultations auxquelles ont récemment procédé les membres du Conseil sur le problème des coûts relatifs à la Force et de son financement sous tous ses aspects, et à l'issue desquelles a été établi le rapport du Groupe des Amis du Président du Conseil de sécurité, en date du 31 mai 1991, | UN | " وإذ يحيط علما مع التقدير بالمشاورات اﻷخيرة التي جرت فيما بين أعضاء المجلس بشأن مشكلة تكاليف القوة وتمويلها، من جميع جوانبها، وأسفرت عن تقرير مجموعة أصدقاء رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ١٣ أيار/ مايو ١٩٩١، |
Le Groupe des Amis de la présidence de la Commission de statistique sur les indicateurs statistiques relatifs à la violence envers les femmes a poursuivi ses travaux. | UN | وواصل أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن مؤشرات العنف ضد المرأة عملهم. |
sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement sur le rapport des Amis de la présidence de la Commission de statistique intitulé < < Évaluation des critiques d'ordre statistique formulées au sujet du Rapport mondial sur le développement humain, 1999 > > | UN | ملاحظات بشأن تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية عن تقييم الانتقادات الإحصائية لتقرير التنمية البشرية لعام 1999 |
Note du Secrétaire général transmettant les observations du Bureau du rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement sur le rapport des Amis de la présidence de la Commission de statistique | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية |
Le Comité spécial des opérations de maintien de la paix (Comité des 34) tiendra une séance informelle (privée) du groupe des Amis de la présidence du Comité des 34 le jeudi 18 septembre 2014 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social (CB). | UN | تعقد اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (لجنة 34) جلسة غير رسمية (مغلقة) لمجموعة أصدقاء رئيس لجنة 34، يوم الخميس 18 أيلول/سبتمبر، من 11:30 إلى 13:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات). |
Le Comité spécial des opérations de maintien de la paix (Comité des 34) tiendra une séance informelle (privée) du groupe des Amis de la présidence du Comité des 34 le jeudi 18 septembre 2014 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social (CB). | UN | تعقد اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (لجنة 34) جلسة غير رسمية (مغلقة) لمجموعة أصدقاء رئيس لجنة 34، يوم الخميس 18 أيلول/سبتمبر، من 11:30 إلى 13:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات). |
Le groupe a été constitué - les Amis de la présidence de la Commission de statistique - et la Commission est saisie de son rapport. | UN | وقد عين فريق الخبراء المعني، وهو فريق أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية، وأعد التقرير المعروض على اللجنة. |