Sa mère dit que lui et Clifton sont amis depuis l'enfance. | Open Subtitles | أمهُ تقول انه و كليفتون كانوا أصدقاء منذ الطفولة |
On est amis depuis longtemps, Selina. Et depuis que tu m'as rencontré, j'ai dédié ma vie à une seule chose, mais c'est terminé. | Open Subtitles | لقد كنا أصدقاء منذ منذ طويلة، ومنذ أن عرفتك كنت مهتماً بأمر وحيد |
Les phares étaient assez brillants, et on était amis depuis presque 30 ans. | Open Subtitles | الكشافات كانت قويه.. ونحن أصدقاء منذ 30 سنه تقريبا. |
On est amies depuis le début de nos études. | Open Subtitles | كُنّا أصدقاء منذ أن تقابلنا في أول سنة جامعة |
Mais on est aussi les meilleurs potes depuis qu'on a 6 ans et je n'apprécie pas de m'asseoir à une table pour discuter de sa vie privée avec un paquet de putain d'étrangers. | Open Subtitles | نحن أيضاً أصدقاء منذ سن السادسة وأرفض الجلوس في قاعة أناقش حياته الشخصية مع مجموعة من الغرباء |
Quand on se connaît depuis le CP, on se brouille pas pour une nana. | Open Subtitles | لقد كنّا أصدقاء منذ الحضانة. لا فتاة ستأتي بيننا. |
On est amis depuis, quoi, 10 ans ? | Open Subtitles | أتعلم يا رجل ؟ نحن أصدقاء منذ متى ؟ 10 سنوات ؟ |
Danny et moi avons été meilleurs amis depuis que nous sommes nés. | Open Subtitles | وكانت داني وأنا أفضل أصدقاء منذ أن ولدوا. |
Hyde, Kelso et toi êtes amis depuis toujours, tu te dois de le lui dire. | Open Subtitles | أعني، هايد أنت وكيلسو أصدقاء منذ الأزل وأنت مدين له بإخباره |
On est amis depuis toujours. | Open Subtitles | نحن أصدقاء منذ أمد بعيد أفضل الأصدقاء كانت دائماً ما تبكي على كتفي |
On est amis depuis toujours. On connaît les mêmes gens. | Open Subtitles | نحن كنا أصدقاء منذ أن كنا أطفال ونحن من نفس الشعب |
Nous sommes amis depuis ma plus tendre enfance, quand vous étiez le premier allié de mon père, au sénat. | Open Subtitles | فنحن كنا أصدقاء منذ ان كنت فتاة صغيرة عندما كنت انت ووالدى اقوى الحلفاء فى مجلس الشيوخ |
Je veux dire, on est amis depuis toujours, et maintenant tout d'un coup tu l'aimes bien. | Open Subtitles | أعني بأننا جميعاً أصدقاء منذ زمن طويل والآن فجأة، أصبحت معجبة به |
Enfin bref, écoute. Étant donné qu'on est amis depuis longtemps. | Open Subtitles | على أية حال, لأننا أصدقاء منذ أزل بعيد |
Meilleurs amis depuis l'enfance aussi alors ça aidait. | Open Subtitles | أصدقاء منذ الطفولة لقد ساعدنا ذلك أين ذهب عقلي؟ |
C'est pas ce que vous pensez. On est amis depuis qu'on est petits. | Open Subtitles | ليس كما تظنين نحن أصدقاء منذ الصغر، كالإخوة |
Oui. On est amis depuis toujours. | Open Subtitles | بالتأكيد، نحن أصدقاء منذ أمد بعيد |
C'est comme s'ils étaient tous amis depuis toujours. | Open Subtitles | الأمر أشبه بأنهم كانوا أصدقاء منذ الأزل |
Eh bien, j'aurais les Glickman parce que Jen et moi sommes meilleures amies depuis la fac. | Open Subtitles | أنا سأحصل عليهم لأني وجين كنا أصدقاء منذ أيام الكلية |
Amber et moi sommes amies depuis les mini Miss Paillettes. | Open Subtitles | أنا و(آمبر) أصدقاء منذ ملكة جمال (سبانغليز) الصغيرة. |
Mec, on est potes depuis longtemps. | Open Subtitles | يا صاح، نحن أصدقاء منذ وقت طويل |
Arrête. On se connaît depuis longtemps. | Open Subtitles | هيا أيتها الفتاة نحن أصدقاء منذ زمن بعيد |
Juste parce qu'on est de vieux amis, je te donne une chance de me dire la vérité! | Open Subtitles | فقط لأننا أصدقاء منذ مدّة طويلة سأعطيك فرصة لقول الحقيقة |