Écoute-moi, amène-la ici. | Open Subtitles | رجاءً، أصغِ إليّ واجلبها إلى هنا. |
Ecoute-moi, mon frère, et Écoute-moi bien. | Open Subtitles | أصغِ إليّ يا أخي، وأصغِ جيّداً |
Maintenant, Écoute-moi bien. | Open Subtitles | أصغِ إليّ جيداً الآن |
S'il vous plaît, Écoutez-moi. Je sais que ça paraît fou. | Open Subtitles | أصغِ إليّ للحظة، أعرف مدى جنون ما سأقوله |
Écoutez-moi bien et faites ce que je vous dis. | Open Subtitles | أصغِ إليّ بإنتباه وإفعل بالضبط ما أطلبه منك |
Chérie, écoute, on dirait que tu as eu une vision. | Open Subtitles | حسناً ، يا عزيزتي ، أصغِ إليّ يبدو الأمر و أنّك كانت تراودكِ رؤية |
Écoute-moi. écoute. Quand Spenser ne va pas revenir avec l'argent, ses complices sauront que ça a mal tourné. | Open Subtitles | أصغِ إليّ الآن،عندما لا يعود (سبنسير) بالمال أيّا يكن مَن يعمل معه لكن عليّنا أن نعلم بأنّ هذا سيكون سيئاً |
Écoute-moi. | Open Subtitles | الآن، أصغِ إليّ |
Écoute-moi. | Open Subtitles | ، أصغِ إليّ يا رجل |
Écoute-moi. | Open Subtitles | أصغِ إليّ , مفهوم ؟ |
Écoute-moi ! | Open Subtitles | لا... أصغِ إليّ |
Écoute-moi. | Open Subtitles | جوشوا" ، أصغِ إليّ" |
- Écoute-moi. | Open Subtitles | -نعم، أصغِ إليّ |
Écoutez-moi bien. | Open Subtitles | لذلك أصغِ إليّ جيداً |
Écoutez-moi attentivement. | Open Subtitles | أصغِ إليّ بعناية |
Écoutez-moi bien, Bobby. Ce type de fraude, c'est 6 mois de liberté surveillée. | Open Subtitles | أصغِ إليّ جيّداً (بوبي) تزوير بطاقات الائتمان تأخذ سنة شهور بالسجن |
- Ecoute-moi, mon petit. | Open Subtitles | أصغِ إليّ, يا صغيري. |
Ecoute-moi. | Open Subtitles | الآن، أصغِ إليّ. |
Ecoute-moi. Hé! Écoutez-moi, et d'écouter attentivement. | Open Subtitles | اصغِ إليّ، أصغِ إليّ بعناية |
- Attends, maman, écoute. | Open Subtitles | حسنٌ، أصغِ إليّ يا أمي، الفرنسيون سئموا من الطعام الصحّي، |
S'il vous plaît. Ca fait des heures. Ecoutez-moi donc. | Open Subtitles | رجاءاً ، لقد أمضيت في هذا ساعات أصغِ إليّ فقط |