écoute-moi bien. Au tribunal, il a pleuré comme un gamin perdu. | Open Subtitles | والآن أصغ إلي, وقف في المحكمة وبكى مثل طفل تائه, |
écoute-moi bien, je ne récompenserai pas ce comportement. | Open Subtitles | أصغ إلي. هذا فعل غير مقبول هنا. |
Ecoutez-moi... - Vous, Écoutez-moi. | Open Subtitles | ـ أصغ إلي يا ـ راي ـ ـ أصغ إلي يا ـ جورج ـ |
C'est très important. Écoutez-moi. | Open Subtitles | أصغ، الأمر مهم جداً، أصغ إلي |
Ecoute-moi attentivement. | Open Subtitles | والآن أصغ إلي بانتباه |
Maintenant, écoute-moi, espèce d'enfoiré. | Open Subtitles | أصغ إلي أيها الغبي إبن السافلة |
écoute-moi bien, on a un 10-91 ! | Open Subtitles | أصغ إلي يا (كلوهاوسر) ثمة حيوان جامح خطير! |
Bon, écoute-moi, Morty Jr. | Open Subtitles | حسناً. أصغ إلي يا مورتي الإبن |
Je vous parlais à vous, jeunes femmes. Bizut, écoute-moi. | Open Subtitles | كنت أتحدث إليكما يا سيدات أصغ إلي يا (نوبي) |
Oswald, écoute-moi. Tu dois poser ton arme. | Open Subtitles | (أوزولد) أصغ إلي عليك أن تلقي سلاحك |
Écoutez-moi. Vous êtes en danger. | Open Subtitles | . أصغ إلي , أنت في خطر |
M. Dunn, Écoutez-moi. | Open Subtitles | والآن سيد (دان) ، أصغ إلي - لا بل أصغ إلي أنت - |
Bon, Écoutez-moi, Quan... Ne quittez pas, j'ai un autre appel. | Open Subtitles | أصغ إلي يا (كوان) ، انتظر، معي اتصال آخر |
Écoutez-moi. | Open Subtitles | - أصغ إلي يا (هنري) |
Écoutez-moi. | Open Subtitles | لا، أصغ إلي |
Ecoute-moi bien, petit branleur. | Open Subtitles | أصغ إلي أيها الحقير |
Ecoute-moi, jeune homme. | Open Subtitles | أصغ إلي أيها الشاب. |
Ecoutez-moi, fiston. Si vous tombez, Cummings gagne. | Open Subtitles | أصغ إلي يا ـ بني ـ إن سقطت فسيفوز ـ كامينغ ـ |
Ecoutez-moi. Vous devez vous calmer. | Open Subtitles | أصغ إلي, عليكَ أنْ تهدأ الآن |
Papa, écoute moi. | Open Subtitles | أصغ إلي |