"أصلحته" - Translation from Arabic to French

    • réparé
        
    • réparée
        
    • arrangé
        
    • répares les
        
    Il y avait une fissure dans le récepteur, mais je pense que je l'ai réparé. Open Subtitles هناك صدع بحجم الشعرة في جهاز الإستقبال و لكنني أعتقد أنني أصلحته
    - C'était déchiré, j'ai réparé. Open Subtitles كان ممزقًا، أصلحته. أجل، إن كنت تدعوا هذا إصلاحًا.
    - J'ai réparé. Coupez ! Open Subtitles لقد أصلحته إقطع الآن
    Non, il y avait une fuite de gaz dans cette pièce, mais je l'ai réparée. Open Subtitles .كلا, كان هنالك تسرّب غاز في القاعة , لكنني أصلحته
    Et, oui, je sais, l'idiot est tombé du toit mais c'était après que je l'aie réparée tout seul, sans gars! Open Subtitles وأجل، أعلم أن هذا الأحمق سقط من على السقف ولكن هذا كان بعد أن أصلحته كله وحدي بدون المختص
    Vous en pensez quoi ? C'était un peu large aux épaules, mais j'ai arrangé ça. Open Subtitles ماذا تعتقدون مرتخيٌ قليلاً عند الأكتاف لكني أصلحته
    Si tu conduis aussi bien que tu répares les routes, tu peux gagner cette course les yeux fermés. Open Subtitles حسناً ، إذا أمكنك القيادة جيداً مثل الطريق الذي أصلحته عندها يمكنك الفوز بهذا السباق و عيناك مغلقتان
    Je l'ai réparé après tout. Open Subtitles أعني، أنا الذي أصلحته
    - Je l'ai déjà réparé. Ça va marcher. - ... Open Subtitles لقد قلت بأننى أصلحته سوف يعمل.
    {\pos(192,215)}Je l'ai cassé puis réparé. Open Subtitles لقد كسرته ثم أصلحته
    Le 5 mai 2000, mon Représentant spécial a officié à la cérémonie d'inauguration d'un pont réparé par la MONUG, qui se trouve sur la route principale reliant Soukhoumi à la zone de responsabilité de la Mission et à l'ouest de la Géorgie. UN وفي 5 أيار/مايو 2000، ترأس ممثلي الخاص حفل افتتاح جسر أصلحته البعثة، يقع على الطريق الرئيسية الرابطة بين سوخومي والمنطقة التي تقع ضمن مسؤولية البعثة وتمتد إلى غرب جورجيا.
    Ce que j'ai réparé, Ma, c'est le passé. Open Subtitles ما أصلحته كان سابقًا
    En résumé, vous avez brisé Brick, je l'ai réparé, de rien, mon travail est terminé ici. Open Subtitles إذا، بإختصار أنتم أفسدتم (بريك) وأنا أصلحته
    Je l'ai fait. Je l'avais réparé ! Il était parfait ! Open Subtitles لقد أصلحته أنه جيد
    - Rien, ça va. Je l'ai réparé. Open Subtitles لا شيء, إنه على مايرام, لقد أصلحته...
    Et maintenant elle est la pour reprendre ce que j'ai réparé. Open Subtitles والآن هي هنا لتحظى بما أصلحته
    Une chose que je pensais avoir réparée. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى ظننتُ أنني أصلحته
    Tu l'as réparée ? Délire. Open Subtitles لقد أصلحته, غير معقول
    Je l'ai réparée. Vous vous souvenez de moi ? Open Subtitles وأنا أصلحته أتذكرني؟
    Ouais, l'immeuble est sympa. Je l'ai très bien arrangé. Open Subtitles نعم , هذا مبني رائع لقد أصلحته
    Peut-être que je l'ai arrangé... rien qu'en étant là. Open Subtitles لعلي أصلحته... بكوني هنا وحسب.
    Tu conduis aussi mal que tu répares les routes. Open Subtitles إن قيادتك مثل الطريق الذي أصلحته أيهاالرديء!
    "Tu conduis aussi mal que tu répares les routes." Je vais lui montrer ! Open Subtitles إن قيادتك مثل الطريق الذي أصلحته سأريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more